Translations by Anders Jackson
Anders Jackson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Bruno
|
|
2020-02-18 |
Bruno
|
|
4. |
Bruno: %s
|
|
2020-02-18 |
Bruno: %s
|
|
6. |
Disconnecting…
|
|
2020-02-18 |
Kopplar från…
|
|
8. |
Offline
|
|
2020-02-18 |
Ej ansluten
|
|
10. |
There are many ways to add contacts:\n\n - Android Beam™: touch a friend\'s phone\n\n - Scan a QR code\n\n - \"Create invitation\" and share it (e-mail, SMS, QR code, …)\n\n - \"Add contact\" if you know the JID
|
|
2020-02-18 |
Det finns många sätt att lägg till kontakter:\n\n - Android Beam™: klicka på en väns telefon\n\n - Läs av en QR-kod\n\n - \"Skapa inbjudan\" och dela den (datorpost, SMS, QR-kod, …)\n\n - \"Lägg till kontakt\" om du känner till användarens JID
|
|
11. |
Next connection attempt in %d seconds.
|
|
2020-02-18 |
Nytt anslutningsförsök om %d sekunder.
|
|
12. |
Connection closed
|
|
2020-02-18 |
Anslutning stängd
|
|
14. |
No response
|
|
2020-02-18 |
Inget svar
|
|
15. |
Error: %s
|
|
2020-02-18 |
Fel: %s
|
|
17. |
Please connect first
|
|
2020-02-18 |
Du behöver ansluta först
|
|
23. |
Show password
|
|
2020-02-18 |
Visa lösenord
|
|
28. |
Password is too short!
|
|
2020-02-18 |
För kort lösenord!
|
|
29. |
Created secure password
|
|
2020-02-18 |
Skapade säkert lösenord
|
|
30. |
Please check your username and password!
|
|
2020-02-18 |
Kontrollera ditt användarnamn och lösenord!
|
|
33. |
You have been invited to Jabber. Please complete your registration.
|
|
2020-02-18 |
Du har fått en inbjudan till Jabber. Var vänlig slutför din registrering.
|
|
34. |
No additional account supported!
|
|
2020-02-18 |
Flera konton stöds ej!
|
|
37. |
%1$s in %2$s
|
|
2020-02-18 |
%1$s i %2$s
|
|
38. |
Reply
|
|
2020-02-18 |
Svara
|
|
39. |
Mark Read
|
|
2020-02-18 |
Markera läst
|
|
41. |
Notification Settings
|
|
2020-02-18 |
Aviseringsinställningar
|
|
43. |
Group Chat Notification
|
|
2020-02-18 |
Gruppavisering
|
|
44. |
Custom Ringtone
|
|
2020-02-18 |
Anpassad ringsignal
|
|
45. |
Only notify on mention
|
|
2020-02-18 |
Avisera bara om nämnd
|
|
46. |
Notify when your nickname is mentioned in a room
|
|
2020-02-18 |
Avisera även när ditt kortnamn är nämnt i ett rum
|
|
48. |
Blink phone LED on incoming messages
|
|
2020-02-18 |
Blinka LED vid inkommande meddelande
|
|
58. |
General Settings
|
|
2020-02-18 |
Allmänna inställningar
|
|
59. |
\"Do not disturb\" in silent mode
|
|
2020-02-18 |
\"Stör ej\" i tyst läge
|
|
60. |
Set your online status to \"DND\" when your phone is in silent mode
|
|
2020-02-18 |
Sätt din status till \"DND\" när din telefon är i tyst läge
|
|
61. |
Set your status
|
|
2020-02-18 |
Ange din status
|
|
64. |
Arrange your contacts by their groups
|
|
2020-02-18 |
Arrangera dina kontakter efter grupp
|
|
65. |
Show contact groups
|
|
2020-02-18 |
Visa kontaktgrupper
|
|
66. |
Keep app in memory to ensure always-on connection (foreground service)
|
|
2020-02-18 |
Lås appen i minnet så att den är garanterat ansluten (förgrundstjänst)
|
|
79. |
Pine
|
|
2020-02-18 |
Tall
|
|
80. |
Ice
|
|
2020-02-18 |
Is
|
|
84. |
huge
|
|
2020-02-18 |
enorm
|
|
85. |
Add contact
|
|
2020-02-18 |
Lägg till kontakt
|
|
86. |
Add %s
|
|
2020-02-18 |
Lägg till %s
|
|
87. |
Show offline
|
|
2020-02-18 |
Visa frånkopplat
|
|
88. |
Hide offline
|
|
2020-02-18 |
Dölj frånkopplat
|
|
89. |
Edit account
|
|
2020-02-18 |
Redigera konto
|
|
95. |
About Bruno
|
|
2020-02-18 |
Om Bruno
|
|
96. |
Add / browse…
|
|
2020-02-18 |
Lägg till / bläddra...
|
|
97. |
Enter the Matrix…
|
|
2020-02-18 |
Träd in i Matrisen...
|
|
98. |
Mark all as read
|
|
2020-02-18 |
Markera allt som läst
|
|
99. |
Create invitation
|
|
2020-02-18 |
Skapa en inbjudan
|
|
100. |
Participants
|
|
2020-02-18 |
Deltagare
|
|
107. |
Mark as read
|
|
2020-02-18 |
Markera som läst
|
|
108. |
Delete contact
|
|
2020-02-18 |
Radera kontakt
|
|
109. |
Delete chat history
|
|
2020-02-18 |
Radera chatthistoriken
|
|
110. |
Rename
|
|
2020-02-18 |
Byt namn
|