Translations by Adam Maćkowiak
Adam Maćkowiak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
yaxim
|
|
2011-06-26 |
yaxim
|
|
3. |
yaxim: %s
|
|
2011-06-26 |
yaxim: %s
|
|
7. |
Online
|
|
2011-06-26 |
Połączony
|
|
8. |
Offline
|
|
2011-06-26 |
Rozłączony
|
|
9. |
No contacts to show!
|
|
2011-06-26 |
Brak kontaktów
|
|
12. |
Connection closed
|
|
2012-02-26 |
Połączenie zostało zakończone
|
|
16. |
Exit
|
|
2011-06-26 |
Wyjdź
|
|
17. |
Please connect first
|
|
2011-06-26 |
Najpier nawiąż połączenie
|
|
20. |
Welcome to yaxim!
|
|
2011-06-26 |
Witaj w yaxim!
|
|
21. |
You need to configure yaxim before you can use it. Please enter your Jabber ID and password.
|
|
2011-06-26 |
Używanie yaxima wymaga konfiguracji. Podaj swój Jabber ID i hasło.
|
|
22. |
Enter password
|
|
2011-06-26 |
Hasło
|
|
24. |
Jabber ID:
|
|
2012-02-26 |
Jabber ID:
|
|
25. |
Password:
|
|
2011-06-26 |
Hasło:
|
|
27. |
Register new account
|
|
2012-06-12 |
Zarejestruj nowe konto
|
|
35. |
Message from %s
|
|
2012-02-26 |
Wiadomość od %s
|
|
42. |
Message Notification
|
|
2011-06-26 |
Powiadamianie o wiadomościach
|
|
47. |
Blinking LED
|
|
2011-06-26 |
Powiadomienie diodą LED
|
|
48. |
Blink phone LED on incoming messages
|
|
2012-02-26 |
Migaj diodą LED przy nowej wiadomości
|
|
49. |
Vibration
|
|
2011-06-26 |
Wibracja
|
|
50. |
Vibrate on incoming messages
|
|
2012-02-26 |
Wibruj przy nowej wiadomości
|
|
52. |
System preference
|
|
2012-06-12 |
Ustawienie systemowe
|
|
54. |
Ringtone
|
|
2011-06-26 |
Dzwonek
|
|
55. |
Tone for incoming messages
|
|
2011-06-26 |
Dzwonek dla przychodzących wiadomości
|
|
57. |
Show sender and message in status bar
|
|
2012-06-12 |
Pokazuj wiadomość i nadawcę na pasku statusu
|
|
61. |
Set your status
|
|
2011-06-26 |
Ustaw swój status
|
|
62. |
Always show all contacts in the roster
|
|
2012-02-26 |
Zawsze pokazuj wszystkie kontakty na liście
|
|
63. |
Show offline contacts
|
|
2011-06-26 |
Wyświetlanie rozłączonych kontaktów
|
|
67. |
Statusbar icon
|
|
2012-02-26 |
Ikona na pasku powiadomień
|
|
68. |
Debugging
|
|
2011-06-26 |
Debugowanie
|
|
69. |
Packet and debug output via logcat (may contain personal information)
|
|
2012-02-26 |
Włącz wyjście debugowania przez logcat (może zawierać informacje osobiste)
|
|
70. |
SMACK debugging
|
|
2011-06-26 |
Debugowanie SMACK
|
|
71. |
Send crash reports
|
|
2011-06-26 |
Wysyłaj raporty o błędach
|
|
72. |
Send anonymous crash reports to developer
|
|
2012-02-26 |
Wysyłanie anonimowych zgłoszeń awarii do programisty
|
|
90. |
Settings
|
|
2011-06-26 |
Ustawienia
|
|
91. |
Status
|
|
2011-06-26 |
Status
|
|
92. |
Connect
|
|
2011-06-26 |
Połącz
|
|
93. |
Disconnect
|
|
2011-06-26 |
Rozłącz
|
|
94. |
About yaxim
|
|
2011-06-26 |
O programie
|
|
101. |
Add a Contact
|
|
2011-06-26 |
Dodaj kontakt
|
|
102. |
Please enter the Jabber ID of your friend, the desired screen name and choose their contact group!
|
|
2011-06-26 |
Podaj Jabber ID, nazwę kontaktu i wybierz grupę.
|
|
103. |
Screen name
|
|
2011-06-26 |
Wyświetlana nazwa
|
|
104. |
Add to a new group
|
|
2011-06-26 |
Dodaj do nowej grupy
|
|
105. |
Name for the new group
|
|
2011-06-26 |
Nazwa nowej grupy
|
|
106. |
Rename group
|
|
2011-06-26 |
Zmień nazwę grupy
|
|
110. |
Rename
|
|
2011-06-26 |
Zmień nazwę
|
|
112. |
Change group
|
|
2011-06-26 |
Zmień grupę
|
|
117. |
Login Information
|
|
2011-06-26 |
Informacje o logowaniu
|
|
118. |
Account Settings
|
|
2011-06-26 |
Ustawienia konta
|
|
119. |
Connecting Options
|
|
2011-06-26 |
Ustawienia połączenia
|
|
120. |
Advanced Options
|
|
2011-06-26 |
Zaawansowane ustawienia
|