Translations by Sachin
Sachin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
yaxim
|
|
2020-02-07 |
ಯಾಕ್ಸಿಂ
|
|
2. |
Bruno
|
|
2020-02-07 |
ಭಾಲೂ
|
|
2020-02-07 |
ಬ್ರುನೊ
|
|
3. |
yaxim: %s
|
|
2020-02-07 |
ಯಾಕ್ಸಿಂ: %s
|
|
4. |
Bruno: %s
|
|
2020-02-07 |
ಭಾಲೂ: %s
|
|
2020-02-07 |
ಬ್ರುನೊ: %s
|
|
5. |
Connecting to server…
|
|
2020-02-07 |
ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
|
|
6. |
Disconnecting…
|
|
2020-02-07 |
ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿಸುತ್ತಾ…
|
|
7. |
Online
|
|
2020-02-07 |
ಉಪಸ್ಥಿತ
|
|
8. |
Offline
|
|
2020-02-07 |
ಅನುಪಸ್ಥಿತ
|
|
9. |
No contacts to show!
|
|
2020-02-07 |
ತೋರಿಸಲು ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ!
|
|
10. |
There are many ways to add contacts:\n\n - Android Beam™: touch a friend\'s phone\n\n - Scan a QR code\n\n - \"Create invitation\" and share it (e-mail, SMS, QR code, …)\n\n - \"Add contact\" if you know the JID
|
|
2020-02-07 |
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಹಲವು ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ:\n\n - QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ\n\n - ಅನ್ವಯ ಮುಖ್ಯ ಪುಟದಲ್ಲಿ \"︙\" ಬಟ್ಟನ್ ಒಳಗೆ \"ಆಹ್ವಾನ ರಚಿಸು\" ಒತ್ತಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (ಇ-ಮೇಲ್, SMS, QR ಕೋಡ್, …)\n\n - ನಿಮಗೆ JID ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ \"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು\" ಒತ್ತಿ
|
|
11. |
Next connection attempt in %d seconds.
|
|
2020-02-07 |
ಮುಂದಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನ %d ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ.
|
|
12. |
Connection closed
|
|
2020-02-07 |
ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ
|
|
13. |
No network connection
|
|
2020-02-07 |
ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಇಲ್ಲ
|
|
14. |
No response
|
|
2020-02-07 |
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ
|
|
15. |
Error: %s
|
|
2020-02-07 |
ದೋಷ: %s
|
|
16. |
Exit
|
|
2020-02-07 |
ನಿರ್ಗಮನ
|
|
17. |
Please connect first
|
|
2020-02-08 |
ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
|
|
2020-02-07 |
ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
|
|
18. |
user@yax.im
|
|
2020-02-07 |
ಬಳಕೆದಾರ@yax.im
|
|
19. |
Check address format!
|
|
2020-02-07 |
ವಿಳಾಸ ಸ್ವರೂಪ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ!
|
|
20. |
Welcome to yaxim!
|
|
2020-02-07 |
ಯಾಕ್ಸಿಂ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!
|
|
21. |
You need to configure yaxim before you can use it. Please enter your Jabber ID and password.
|
|
2020-02-07 |
ಯಾಕ್ಸಿಂ ಬಳಸುವ ಮುನ್ನ ಖಾತೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ Jabber ID ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಕಿ.
|
|
22. |
Enter password
|
|
2020-02-07 |
ಗುಪ್ತಪದ ಒತ್ತಿ
|
|
23. |
Show password
|
|
2020-02-07 |
ಗುಪ್ತಪದ ತೋರಿಸು
|
|
24. |
Jabber ID:
|
|
2020-02-07 |
Jabber ID:
|
|
25. |
Password:
|
|
2020-02-07 |
ಗುಪ್ತಪದ:
|
|
26. |
Advanced…
|
|
2020-02-07 |
ತಿಳಿದವರ…
|
|
27. |
Register new account
|
|
2020-02-07 |
ಹೊಸ ಖಾತೆ ನೋಂದಿಸಿ
|
|
28. |
Password is too short!
|
|
2020-02-07 |
ಗುಪ್ತಪದ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದು!
|
|
29. |
Created secure password
|
|
2020-02-07 |
ಬದ್ಧ ಗುಪ್ತಪದ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಯಿತು
|
|
30. |
Please check your username and password!
|
|
2020-02-07 |
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆನಾಮ ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ!
|
|
33. |
You have been invited to Jabber. Please complete your registration.
|
|
2020-02-07 |
ನಿಮ್ಮನ್ನು Jabberಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೊಂದಣಿ ಪೂರ್ತಿ ಮಾಡಿ.
|
|
34. |
No additional account supported!
|
|
2020-02-07 |
ಮತ್ತೊಂದು ಖಾತೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ!
|
|
35. |
Message from %s
|
|
2020-02-07 |
%s ಇಂದ ಸಂದೇಶ
|
|
36. |
Message received
|
|
2020-02-07 |
ಸಂದೇಶ ಬಂದಿದೆ
|
|
37. |
%1$s in %2$s
|
|
2020-02-07 |
%1$s %2$s ಅಲ್ಲಿ
|
|
38. |
Reply
|
|
2020-02-07 |
ಉತ್ತರಿಸು
|
|
39. |
Mark Read
|
|
2020-02-07 |
ಓದಿದೆ
|
|
40. |
Error while sending message!
|
|
2020-02-07 |
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ದೋಷ!
|
|
41. |
Notification Settings
|
|
2020-02-07 |
ಅಧಿಸೂಚನೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು
|
|
42. |
Message Notification
|
|
2020-02-07 |
ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆ
|
|
43. |
Group Chat Notification
|
|
2020-02-07 |
ಗುಂಪಿನ ಅಧಿಸೂಚನೆ
|
|
44. |
Custom Ringtone
|
|
2020-02-07 |
ಬೇರೆ ರಿಂಗ್ಟೋನ್
|
|
45. |
Only notify on mention
|
|
2020-02-07 |
ಹೆಸರಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿಸು
|
|
46. |
Notify when your nickname is mentioned in a room
|
|
2020-02-07 |
ಕೋಣೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಉಪನಾಮವನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿದಾಗ ತಿಳಿಸು
|
|
47. |
Blinking LED
|
|
2020-02-07 |
ಮಿಣುಕುವ LED
|
|
48. |
Blink phone LED on incoming messages
|
|
2020-02-07 |
ಸಂದೇಶ ಬಂದಾಗ ಫೋನಿನ LED ಬೆಳಕನ್ನು ಮಿಣುಕಿಸು
|
|
49. |
Vibration
|
|
2020-02-07 |
ಕಂಪನ
|