|
9.
|
|
|
No contacts to show!
|
|
|
|
連絡先はありません!
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:13(string)
|
|
10.
|
|
|
There are many ways to add contacts:\n\n - Android Beam™: touch a friend\'s phone\n\n - Scan a QR code\n\n - \"Create invitation\" and share it (e-mail, SMS, QR code, …)\n\n - \"Add contact\" if you know the JID
|
|
|
|
連絡先を追加する方法はたくさんあります:\n\n - Android ビーム™: 友達の電話にタッチ\n\n - QR コードをスキャン\n\n - \"招待を作成" して共有します (メール、SMS、QR コード …)\n\n - JID が分かっている場合は \"連絡先を追加\"
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:14(string)
|
|
11.
|
|
|
Next connection attempt in %d seconds.
|
|
|
|
%d 秒後に接続します
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:19(string)
|
|
12.
|
|
|
Connection closed
|
|
|
|
接続が閉じられました
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:20(string)
|
|
13.
|
|
|
No network connection
|
|
|
|
ネットワークに接続されていません
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:21(string)
|
|
14.
|
|
|
No response
|
|
|
|
応答がありません
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:22(string)
|
|
15.
|
|
|
Error: %s
|
|
|
|
エラー: %s
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:23(string)
|
|
16.
|
|
|
Exit
|
|
|
Global Strings
|
|
|
|
終了
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:26(string)
|
|
17.
|
|
|
Please connect first
|
|
|
|
先に接続してください
|
|
Translated and reviewed by
Naofumi Fukue
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:27(string)
|
|
18.
|
|
|
user@yax.im
|
|
|
|
user@yax.im
|
|
Translated and reviewed by
M.
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:28(string)
|