Translations by Crew

Crew has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
1.
Xneur started
2008-11-29
2.
Xneur reloaded
2008-11-29
3.
Xneur stopped
2008-11-29
4.
Execute user action
2008-11-29
5.
Keypress on layout 1
2010-10-28
Натискання клавіші при розкладці 1
6.
Keypress on layout 2
2010-10-28
Натискання клавіші при розкладці 2
7.
Keypress on layout 3
2010-10-28
Натискання клавіші при розкладці 3
8.
Keypress on layout 4
2010-10-28
Натискання клавіші при розкладці 4
9.
Correct word automatically
2008-11-18
Автоматичне змінювання слова
10.
Correct last word manually
2010-10-29
Ручне виправлення слова
15.
Switch between processing modes
2008-11-18
Зміна режиму роботи
16.
Correct last line
2008-11-18
Заміна останнього рядка
17.
Correct/Undo correction
2008-11-18
Заміна/Відміна Заміни
22.
Correct selected text
2008-11-18
Заміна виділеного тексту
23.
Correct selected text and rotate layouts
2011-01-29
Виправлення виділеного тексту и розвернути розкладку
24.
Transliterate selected text
2008-11-18
Транслітерація виділеного тексту
25.
Change case of selected text
2008-11-18
Зміна регістру виділеного тексту
35.
Switch to layout 1
2009-05-27
Включити першу розкладку
36.
Switch to layout 2
2009-05-27
Включити другу розкладку
37.
Switch to layout 3
2009-05-27
Включити третю розкладку
38.
Switch to layout 4
2009-05-27
Включити четверту розкладку
39.
Expand abbreviations
2008-11-18
Заміна скорочень
52.
Add Abbreviation...
2008-11-13
53.
Abbreviation:
2008-11-18
Скорочення:
54.
Expansion text:
2008-11-18
Повний текст:
55.
gXNeur About...
2008-11-13
О gXNeur...
56.
<b>X Neural Switcher for Gnome</b> GTK2 frontend for XNeur AUTHORS: Andrew Crew Kuznetsov Nikolay Yankin
2008-11-13
<b>X Neural Switcher для Gnome</b> GTK2 оболонка для XNeur Автори: Андрей Crew Кузнецов Николай Янкин
57.
Add user action...
2008-11-24
59.
Key bind:
2008-11-24
60.
User action:
2008-11-24
64.
Choose File...
2008-11-13
65.
XNeur Settings
2008-11-13
Настройка XNeur
66.
Use manual switching mode
2008-11-18
Включити ручний режим перемикання
67.
Enable auto-learning mode
2008-11-18
Включити режим самонавчання
68.
Keep selection after changing selected text
2008-11-18
Зберігати виділення після зміни виділеного тексту
72.
Correct aCCIDENTAL caps
2008-11-18
Виправляти вИПАДКОВИЙ CapsLock
74.
Correct TWo INitial caps
2008-11-18
Виправляти дві ЗАглавні літери
78.
<b>General</b>
2008-11-13
<b>Загальні</b>
2008-11-13
80.
Initial layout number:
2008-11-18
Розкладка за замовченням
81.
0 1 2 3
2008-11-13
0 1 2 3
2008-11-13
82.
Remember keyboard layout for each application instance
2008-11-18
Запам'ятовувати розкладку окремо для кожної копії програми
83.
Exceptions (One keyboard layout for all application instances)
2008-11-18
Виключення (одна розкладка для всіх копій програми)
84.
<b>Layouts</b>
2008-11-13
<b>Розкладки</b>
85.
<b>Hotkeys</b>
2008-11-18
<b>Поєднання клавіш</b>
90.
Ignore these applications
2008-11-18
Не обробляти ці програми
91.
Force automatic mode for these applications
2008-11-18
Список для примусової автоматичної обробки:
92.
Force manual mode for these applications
2008-11-18
Список для примусової ручної обробки:
93.
<b>Applications</b>
2008-11-13
<b>Приложения</b>