Translations by Crew
Crew has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Xneur started
|
|
2010-10-10 |
Запуск Xneur
|
|
2008-12-01 |
Xneur запущен
|
|
2. |
Xneur reloaded
|
|
2010-10-10 |
Перезагрузка Xneur
|
|
2008-12-01 |
Xneur перезагружен
|
|
3. |
Xneur stopped
|
|
2010-10-10 |
Останов Xneur
|
|
2008-12-01 |
Xneur остановлен
|
|
4. |
Execute user action
|
|
2008-12-01 |
Выполнение пользовательского действия
|
|
5. |
Keypress on layout 1
|
|
2010-10-10 |
Нажатие клавиши при раскладке 1
|
|
6. |
Keypress on layout 2
|
|
2010-10-10 |
Нажатие клавиши при раскладке 2
|
|
7. |
Keypress on layout 3
|
|
2010-10-10 |
Нажатие клавиши при раскладке 3
|
|
8. |
Keypress on layout 4
|
|
2010-10-10 |
Нажатие клавиши при раскладке 4
|
|
9. |
Correct word automatically
|
|
2008-11-18 |
Автоматическое изменение слова
|
|
10. |
Correct last word manually
|
|
2010-10-10 |
Ручное изменение последнего слова
|
|
11. |
Transliterate last word manually
|
|
2010-10-10 |
Транслитерация последнего слова
|
|
12. |
Change case of last word manually
|
|
2010-10-10 |
Смена регистра последнего слова
|
|
13. |
Calculate formula on last word manually
|
|
2010-10-10 |
Рассчет формулы в последнем слове
|
|
14. |
Preview correction of last word manually
|
|
2010-10-10 |
Предпросмотр коррекции последнего слова
|
|
15. |
Switch between processing modes
|
|
2008-11-18 |
Смена режима работы
|
|
16. |
Correct last line
|
|
2009-05-27 |
Коррекция последней строки
|
|
2008-11-18 |
Замена последней строки
|
|
17. |
Correct/Undo correction
|
|
2009-05-27 |
Коррекция/Отмена коррекции
|
|
2008-11-18 |
Замена/Отмена замены
|
|
18. |
Transliterate
|
|
2010-10-10 |
Транслитерация
|
|
19. |
Change case
|
|
2010-10-10 |
Смена регистра
|
|
20. |
Calculate formula
|
|
2010-10-10 |
Рассчет формулы
|
|
21. |
Preview correction
|
|
2010-10-10 |
Предпросмотр коррекции
|
|
22. |
Correct selected text
|
|
2011-01-29 |
Коррекция выделенного текста
|
|
2009-05-27 |
Коррекция выделеного текста
|
|
2008-11-18 |
Замена выделеного текста
|
|
23. |
Correct selected text and rotate layouts
|
|
2011-01-29 |
Коррекция выделенного текста и смена раскладки
|
|
24. |
Transliterate selected text
|
|
2011-01-29 |
Транслитерация выделенного текста
|
|
2008-11-18 |
Транслитерация выделеного текста
|
|
25. |
Change case of selected text
|
|
2011-01-29 |
Смена регистра выделенного текста
|
|
2008-11-18 |
Смена регистра выделеного текста
|
|
26. |
Calculate formula on selected text
|
|
2010-10-10 |
Рассчет формулы в выделеном тексте
|
|
27. |
Preview correction of selected text
|
|
2011-01-29 |
Предпросмотр коррекции выделенного текста
|
|
2010-10-10 |
Предпросмотр коррекции выделеного текста
|
|
28. |
Correct clipboard text
|
|
2009-05-27 |
Коррекция буфера обмена
|
|
29. |
Transliterate clipboard text
|
|
2009-05-27 |
Транслитерация буфера обмена
|
|
30. |
Change case of clipboard text
|
|
2009-05-27 |
Смена регистра буфера обмена
|
|
31. |
Calculate formula on clipboard text
|
|
2010-10-10 |
Рассчет формулы в буфере обмена
|
|
32. |
Preview correction of clipboard text
|
|
2010-10-10 |
Предпросмотр коррекции буфера обмена
|
|
33. |
Rotate layouts
|
|
2010-10-10 |
Переключение раскладки
|
|
2009-05-27 |
Переключить раскладку
|
|
34. |
Rotate layouts back
|
|
2010-10-28 |
Переключение раскладки назад
|
|
35. |
Switch to layout 1
|
|
2010-10-10 |
Включение первой раскладки
|
|
2009-05-27 |
Включить первую раскладку
|
|
36. |
Switch to layout 2
|
|
2010-10-10 |
Включение второй раскладки
|
|
2009-05-27 |
Включить вторую раскладку
|
|
37. |
Switch to layout 3
|
|
2010-10-10 |
Включение третьей раскладки
|