Translations by Crew
Crew has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Correct word automatically
|
|
2008-11-18 |
שינוי מילה אוטומטי
|
|
15. |
Switch between processing modes
|
|
2008-11-18 |
שנה את מצב העיבוד
|
|
16. |
Correct last line
|
|
2008-11-18 |
החלף את המחרוזת האחרונה
|
|
17. |
Correct/Undo correction
|
|
2008-11-18 |
החלף / בטל את החלפת
|
|
22. |
Correct selected text
|
|
2008-11-18 |
החלף את הטקסט הנבחר
|
|
24. |
Transliterate selected text
|
|
2008-11-18 |
שעתק את הטקסט הנבחר
|
|
25. |
Change case of selected text
|
|
2008-11-18 |
שנה את הרישיות של הטקסט הנבחר
|
|
35. |
Switch to layout 1
|
|
2009-05-27 |
אפשר את הפריסה הראשונה
|
|
36. |
Switch to layout 2
|
|
2009-05-27 |
אפשר את הפריסה השניה
|
|
37. |
Switch to layout 3
|
|
2009-05-27 |
אפשר את הפריסה השלישית
|
|
38. |
Switch to layout 4
|
|
2009-05-27 |
אפשר את הפריסה הרביעית
|
|
39. |
Expand abbreviations
|
|
2008-11-18 |
החלף ראשי תיבות
|
|
53. |
Abbreviation:
|
|
2008-11-18 |
ראשי תיבות
|
|
54. |
Expansion text:
|
|
2008-11-18 |
טקסט מלא
|
|
66. |
Use manual switching mode
|
|
2008-11-18 |
אפשר מצב החלפה ידני
|
|
67. |
Enable auto-learning mode
|
|
2008-11-18 |
מצב למידה אוטומטי
|
|
68. |
Keep selection after changing selected text
|
|
2008-11-18 |
שמור על הבחירה לאחר שינוי הטקסט הנבחר
|
|
72. |
Correct aCCIDENTAL caps
|
|
2008-11-18 |
תקן CapsLock מקרי
|
|
74. |
Correct TWo INitial caps
|
|
2008-11-18 |
תקן כפל אותיות גדולות
|
|
80. |
Initial layout number:
|
|
2008-11-18 |
מספר הפריסה הראשוני
|
|
82. |
Remember keyboard layout for each application instance
|
|
2008-11-18 |
זכור את פריסת המקלדת עבור כל עותק של היישום בנפרד
|
|
83. |
Exceptions (One keyboard layout for all application instances)
|
|
2008-11-18 |
חריגות (פריסת מקלדת אחת לכל העותקים של היישום)
|
|
85. |
<b>Hotkeys</b>
|
|
2008-11-18 |
<b>צירופי מקשים</b>
|
|
90. |
Ignore these applications
|
|
2008-11-18 |
אל תעבד יישומים אלו
|
|
91. |
Force automatic mode for these applications
|
|
2008-11-18 |
הכרח מצב אוטומטי עבור יישומים אלו
|
|
92. |
Force manual mode for these applications
|
|
2008-11-18 |
הכרח מצב ידני עבור יישומים אלו
|
|
94. |
Enable sounds
|
|
2008-11-18 |
השמע צלילים
|
|
104. |
Ignore keyboard layout for abbreviations
|
|
2008-11-18 |
התעלם מפריסת המקלדת עבור ראשי תיבות
|
|
105. |
<b>Abbreviations</b>
|
|
2008-11-18 |
<b>החלפה אוטומטית</b>
|
|
106. |
Enable keyboard logging
|
|
2008-11-18 |
אפשר מעקב אחר המקלדת
|
|
123. |
Flush internal buffer on Enter or Tab
|
|
2008-11-18 |
נקה את החוצץ הפנימי בעת לחיצה על Enter או על Tab
|
|
124. |
Don't process words on Enter or Tab
|
|
2008-11-18 |
אל תעבד את המילה אם נלחצו Enter או Tab
|
|
128. |
Delay before sending events (in milliseconds)
|
|
2008-11-18 |
השהייה לפני שליחת האירועים (במילישניות)
|
|
129. |
Log verbosity level
|
|
2008-11-18 |
הודעות ברמת התוכנה ייכתבו לפלט
|
|
165. |
Expansion text
|
|
2008-11-18 |
טקסט מלא
|
|
180. |
Stop daemon
|
|
2008-11-18 |
הפסק את הסוכן
|
|
181. |
Start daemon
|
|
2008-11-18 |
הפעל את הסוכן
|
|
184. |
X Neural Switcher running (
|
|
2008-11-18 |
X המחליף העצבי פעיל (
|
|
185. |
X Neural Switcher stopped (
|
|
2008-11-18 |
X המחליף העצבי הופסק (
|