Translations by Roger Sperberg
Roger Sperberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl
|
|
2007-06-21 |
Alle Dateitypen (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl
|
|
2. |
Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>
|
|
2007-06-21 |
Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>
|
|
4. |
OK
|
|
2007-06-21 |
OK
|
|
5. |
Browse
|
|
2007-06-21 |
Durchsuchen
|
|
6. |
Provides a space for you to type the path of the file
|
|
2007-06-21 |
Platz, um den Pfad der Datei einzugeben
|
|
7. |
Opens a standard file dialog
|
|
2007-06-21 |
Öffnet einen Standard-Dateidialog.
|
|
8. |
Provides a space for you to type additional information
|
|
2007-06-21 |
Platz, um zusätzliche Informationen einzugeben
|
|
9. |
Closes this dialog without making any changes
|
|
2007-06-21 |
Dialogfenster ohne Änderungen schließen.
|
|
10. |
Selects the file specified
|
|
2007-06-21 |
Datei auswählen
|
|
11. |
|All files (*.*)|*.*
|
|
2007-06-21 |
|Alle Dateien (*.*)|*.*
|
|
12. |
Select
|
|
2007-06-21 |
Auswahl
|
|
17. |
%s %s %s %s
|
|
2007-06-21 |
%s ist %s
|
|
25. |
Find:
|
|
2007-06-21 |
Suche:
|
|
26. |
|
|
2007-06-21 |
|
|
27. |
Replace with:
|
|
2007-06-21 |
&Ersetzen mit:
|
|
28. |
Find &Next
|
|
2007-06-21 |
&Weitersuchen
|
|
29. |
&Replace
|
|
2007-06-21 |
&Ersetze
|
|
30. |
Replace &All
|
|
2007-06-21 |
Ersetze &alle
|
|
31. |
&Match case
|
|
2007-06-21 |
&Groß-/Kleinschreibung beachten
|
|
32. |
Re&gex
|
|
2007-06-21 |
Re&guläre Ausdrücke
|
|
33. |
Global Find and Replace
|
|
2007-06-21 |
Globales Suchen und Ersetzen
|
|
34. |
&Find what:
|
|
2007-06-21 |
&Suchen nach:
|
|
35. |
Replace with:
|
|
2007-06-21 |
Ersetzen mit:
|
|
36. |
&Regex
|
|
2007-06-21 |
&Reguläre Ausdrücke
|
|
37. |
R&eplace in all open documents
|
|
2007-06-21 |
&Ersetzen in allen offenen Dokumenten
|
|
38. |
Cannot compile regular expression '
|
|
2007-06-21 |
Regulärer Ausdruck kann nicht angewendet werden: '
|
|
39. |
Provides a space for you to type the text you want to find
|
|
2007-06-21 |
Platz, um den zu suchenden Text einzugeben
|
|
40. |
Provides a space for you to type the text you want to replace the text you typed in Find what
|
|
2007-06-21 |
Platz, um den Ersetzungstext einzugeben, der den Text erstetzen soll, den Sie in 'Suchen nach' eingegeben haben
|
|
41. |
Finds only text with lowercase and uppercase letters as specified in Find what
|
|
2007-06-21 |
Findet nur Text mit Kleinbuchstaben und Großbuchstaben, der im Feld 'Suchen nach' angegeben wurde
|
|
42. |
Extends the scope to all open documents
|
|
2007-06-21 |
Erweitert die Suche auf alle offenen Dokumente
|
|
43. |
Interprets the text specified in Find what as a regular expression
|
|
2007-06-21 |
Interpretiert den Text im Feld 'Suchen nach' als regulären Ausdruck
|
|
44. |
Finds all instances of the text specified in Find what and replaces them with the text in Replace with
|
|
2007-06-21 |
Findet alle Vorkommen des im Feld 'Suchen nach' angegeben Textes und ersetzt sie mit dem Text aus dem Feld 'Ersetzen mit'
|
|
45. |
Closes the dialog box without saving any changes you have made
|
|
2007-06-21 |
Dialogbox schließen ohne Änderungen zu speichern
|
|
46. |
Close
|
|
2007-06-21 |
Schließen
|
|
47. |
Close all
|
|
2007-06-21 |
Alle schließen
|
|
48. |
Font
|
|
2007-06-21 |
Schriftart
|
|
49. |
I&ntelligent backspace/delete
|
|
2007-06-21 |
I&ntelligentes Rückgängig/Löschen
|
|
50. |
&Tag completion
|
|
2007-06-21 |
&Tag-Vervollständigung
|
|
51. |
&Folding
|
|
2007-06-21 |
&Zusammenklappen
|
|
52. |
&Highlight current line
|
|
2007-06-21 |
&Aktuelle Zeile hervorheben
|
|
53. |
&Indentation guides
|
|
2007-06-21 |
&Einrückungshilfe
|
|
54. |
&Always insert closing tag
|
|
2007-06-21 |
&Schließenden Tag automatisch einfügen
|
|
55. |
&Line numbers
|
|
2007-06-21 |
&Zeilennummern
|
|
56. |
L&ock hidden tags
|
|
2007-06-21 |
S&perre versteckte Tags
|
|
57. |
&White space visible
|
|
2007-06-21 |
&Leerzeichen anzeigen
|
|
58. |
&Validate as you type
|
|
2007-06-21 |
&Validieren beim Schreiben
|
|
59. |
Va&riable highlight in tag free view
|
|
2007-06-21 |
Va&riablen im Tag-free view hervorheben
|
|
60. |
Application directory
|
|
2007-06-21 |
Anwendungsverzeichnis
|
|
61. |
Browser
|
|
2007-06-21 |
Browser
|
|
62. |
Language (restart required)
|
|
2007-06-21 |
Sprache (Neustart erforderlich)
|