|
1.
|
|
|
All files (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl
|
|
|
|
Alle Dateitypen (*.*)|*.*|XML (*.xml)|*.xml|XHTML (*.html)|*.html|DTD (*.dtd)|*.dtd|XML Schema (*.xsd)|*.xsd|RELAX NG grammar (*.rng)|*.rng|XSL (*.xsl)|*.xsl
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
xmlcopyeditorcopy.h:2
|
|
2.
|
|
|
Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>
|
|
|
|
Copyright © 2005-2007 Gerald Schmidt <gnschmidt@users.sourceforge.net>
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
xmlcopyeditorcopy.h:3
|
|
3.
|
|
|
XML Copy Editor is free software released under the GNU
General Public License.
Many thanks are due to Tim van Niekerk, Matt Smigielski,
David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto
Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,
Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François
Badier, Thomas Wenzel and Roger Sperberg.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
XML Copy Editor ist freie Software veröffentlicht unter GNU
General Public License.
Vielen Dank an Tim van Niekerk, Matt Smigielski,
David Scholl, Jan Merka, Marcus Bingenheimer, Roberto
Rosselli Del Turco, Ken Zalewski, C.J. Meidlinger,
Thomas Zajic, Viliam Búr, David Håsäther, François
Badier, Thomas Wenzel and Roger Sperberg.
|
|
Translated and reviewed by
Niko K
|
|
|
|
Located in
xmlcopyeditorcopy.h:4
|
|
4.
|
|
|
OK
|
|
|
|
OK
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
aboutdialog.cpp:29
|
|
5.
|
|
|
Browse
|
|
|
|
Durchsuchen
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:55 mypropertysheet.cpp:151 mypropertysheet.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
Provides a space for you to type the path of the file
|
|
|
|
Platz, um den Pfad der Datei einzugeben
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:103
|
|
7.
|
|
|
Opens a standard file dialog
|
|
|
|
Öffnet einen Standard-Dateidialog.
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:107
|
|
8.
|
|
|
Provides a space for you to type additional information
|
|
|
|
Platz, um zusätzliche Informationen einzugeben
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:111
|
|
9.
|
|
|
Closes this dialog without making any changes
|
|
|
|
Dialogfenster ohne Änderungen schließen.
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:115
|
|
10.
|
|
|
Selects the file specified
|
|
|
|
Datei auswählen
|
|
Translated by
Roger Sperberg
|
|
|
|
Located in
associatedialog.cpp:119
|