Translations by zoon01

zoon01 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1879 results
3.
interfaces:
2018-07-06
interfaces:
5.
%1$s is used to create %2$s volumes.
2018-07-06
%1$s é utilizado para criar %2$s volumes.
8.
%d days
2018-07-06
%d dias
9.
%d week
2018-07-06
%d semana
10.
%d weeks
2018-07-06
%d semanas
11.
%d year
2018-07-06
%d ano
12.
%d years
2018-07-06
%d anos
13.
%dB / block
2018-07-06
%dB / bloco
14.
%s already exists as a %s.
2018-07-06
%s já existe como %s.
15.
%s already exists.
2018-07-06
%s já existe.
16.
%s available of %s
2018-07-06
%s disponível de %s
17.
%s is already configured as a filesystem.
2018-07-06
%s já está configurado como um sistema de arquivos.
18.
%s is already configured as a volume.
2018-07-06
%s já está configurado como um volume.
19.
%s is based upon/includes various free software packages.
2018-07-06
%s é baseado em/inclui vários pacotes de software livre.
20.
%s is too long.
2018-07-06
%s é muito longo.
21.
%s of %s
2018-07-06
%s de %s
22.
%s on %s
2018-07-06
%s em %s
23.
%s used of %s
2018-07-06
%s usado de %s
25.
%s%d %s is already used by %s%d.
2018-07-06
%s%d %s já está em uso por %s%d.
32.
'%s' deletes all statistical data from the graphs!
2018-07-06
'%s' apaga todos os dados estatísticos dos gráficos!
33.
(Default lengths are: 128 for AES, 128 for Blowfish, 128 for Camellia and 192 for 3DES).
2018-07-06
(Os comprimentos padrão são: 128 para AES, 128 para Blowfish, 128 para Camellia e 192 para 3DES).
34.
(Found in a Maxtor 6B200M0 200GB and Maxtor 2R015H1 15GB disks).
2018-07-06
(Encontrado(a) nos discos Maxtor 6B200M0 200GB e Maxtor 2R015H1 de 15GB ).
35.
(Kingston)Counts the number of flash erase failures. This Attribute returns the total number of Flash erase operation failures since the drive was deployed. This Attribute is identical to Attribute 182.
2018-07-06
(Kingston) Conta o número de falhas ao apagar o flash. Esse atributo retorna o número total de falhas de operação de apagamento do Flash desde que a unidade foi implementada. Este Atributo é idêntico ao Atributo 182.
36.
(Kingston)Counts the number of flash program failures. This Attribute returns the total number of Flash program operation failures since the drive was deployed. This attribute is identical to attribute 181.
2018-07-06
(Kingston) Conta o número de falhas ao programar o flash. Esse atributo retorna o número total de falhas de operação do programa Flash desde que a unidade foi implementada. Esse atributo é idêntico ao atributo 181
37.
(Vendor specific raw value.) Rate of seek errors of the magnetic heads. If there is a partial failure in the mechanical positioning system, then seek errors will arise. Such a failure may be due to numerous factors, such as damage to a servo, or thermal widening of the hard disk. The raw value has different structure for different vendors and is often not meaningful as a decimal number.
2018-07-06
(Valor bruto específico de fabricante.) A taxa de erros de busca dos cabeçotes magnéticos. Se há alguma falha parcial no sistema de posicionamento mecânico, erros de busca ocorrerão. Tal falha pode ser consequência de diversos fatores, como um (motor)servo estragado, ou enlargamento térmico do disco rígido. O valor bruto possui estruturas diferentes dependendo de cada fabricante, e normalmente não possui significado como um número decimal.
38.
(Vendor specific raw value.) Stores data related to the rate of hardware read errors that occurred when reading data from a disk surface. The raw value has different structure for different vendors and is often not meaningful as a decimal number.
2018-07-06
(Valor bruto específico de fabricante.) Armazena dados relacionados à taxa de falha de leitura de hardware que ocorreram enquanto eram lidos dados da superfície do disco.O valor bruto possui estruturas diferentes dependendo de cada fabricante, e normalmente não possui significado como um número decimal.
39.
(Vendor-specific raw value.) The raw value has different structure for different vendors and is often not meaningful as a decimal number.
2018-07-06
(Valor bruto específico de fabricante.) O valor bruto possui estruturas diferentes dependendo de cada fabricante, e normalmente não possui significado como um número decimal.
40.
(default %s %s
2018-07-06
(padrão %s %s
41.
*** Imported duplicate ***
2018-07-06
*** Importação duplicada ***
47.
0=disabled, 1-255=enabled command queuing with specified depth.
2018-07-06
0=desabilitado, 1-255=habilitada a fila de comandos com a profundidade especificada
48.
1
2018-07-06
1
50.
1 or more disks are required to build a JBOD volume.
2018-07-06
1 ou mais discos são necessários para construir um volume JBOD.
51.
1 or more disks are required to build a RAID-1 volume.
2018-07-06
1 ou mais discos são necessários para construir um volume RAID-1.
65.
2
2018-07-06
2
68.
2 or more disks are required to build a RAID-0 volume.
2018-07-06
2 ou mais discos são necessários para construir um volume RAID-0
69.
2 or more disks are required to build a RAID-1 volume.
2018-07-06
2 ou mais discos são necessários para construir um volume RAID-1
75.
3
2018-07-06
3
77.
3 or more disks are required to build a RAID-5 volume.
2018-07-06
3 ou mais discos são necessários para construir um volume RAID-5.
84.
4KB wrapper
2018-07-06
4KB wrapper
91.
514
2018-07-06
514
94.
69
2018-07-06
69
97.
802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094).
2018-07-06
Tag da VLAN 802.1Q (Entre 1 e 4094).
102.
A NTP time server name may only contain the following characters: a-z, 0-9, '-' and '.'.
2018-07-06
Um nome de Servidor de Horário NTP pode conter somente os seguintes caracteres: a-z, 0-9, '-' e '.'.
103.
A Portal Group is identified by a tag number and defines IP addresses and listening TCP ports.
2018-07-06
Um Grupo de Portal é identificado por um número de tag e define endereços IP e portas TCP de escuta.
104.
A cron job must be setup to schedule script /etc/capacitycheck.zfs.
2018-07-06
Uma tarefa Cron deve ser criada para agendar o script /etc/capacitycheck.zfs.
105.
A directory listing is generated when no index-files (index.php, index.html, index.htm or default.htm) are found in a directory.
2018-07-06
Uma listagem de diretório é gerada quando nenhum arquivo de índice (index.php, index.html, index.htm ou default.htm) é encontrado em um diretório.
106.
A firmware upgrade is in progress.
2018-07-06
Atualização de firmware em andamento.
107.
A key will be either 5 or 13 characters (40 or 104 bits) depending of the local network and the capabilities of the adaptor. It may be specified either as a plain string or as a string of hexadecimal digits preceded by '0x'.
2018-07-06
Uma chave deverá ter 5 ou 13 caracteres (40 ou 104 bits) dependendo da rede local e da capacidade da placa de rede. Ela poderá ser especificada tanto como "string" simples quanto como uma "string" de dígitos hexadecimais precedidos por '0x'.
108.
A mounted RAID volume cannot be deleted.
2018-07-06
Um volume RAID montado não pode ser apagado.
109.
A mounted disk or partition will be unmounted temporarily to perform the requested action.
2018-07-06
Um disco ou partição montado será desmontado temporariamente para realizar a ação solicitada.