Translations by Tim

Tim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
103.
Highlighted item text
2022-11-30
Hervorgehobener Artikeltext
107.
Product border colour
2022-11-30
Farbe des Produktrahmens
110.
Billboard
2022-11-30
Plakatwand
111.
Kiosk
2022-11-09
Kiosk
112.
LED Matrix / LED Video Wall
2022-11-09
LED Matrix / LED Video Wand
113.
Monitor / Other
2022-11-09
Bildschirm / Andere
114.
Projector
2022-11-09
Projektor
115.
Shelf-edge Display
2022-11-30
Regalrand-Anzeige
117.
TV / Panel
2022-11-09
TV / Panel
118.
Tablet
2022-11-09
Tablet
119.
Totem
2022-11-30
Totem
120.
Wind
2022-11-09
Wind
121.
Humidity
2022-11-09
Luftfeuchtigkeit
122.
Feels Like
2022-11-09
Gefühlte
123.
Right now
2022-11-30
Sofort
124.
Pressure
2022-11-09
Druck
125.
Visibility
2022-11-09
Sichtbarkeit
126.
TODAY
2022-11-09
HEUTE
127.
RIGHT NOW
2022-11-30
SOFORT
135.
Comma separated string of additional values that should be associated with this Tag. Values entered here will be available for selection when assigning this Tag.
2022-11-09
Durch Kommata getrennte Zeichenkette mit zusätzlichen Werten, die mit diesem Tag verknüpft werden sollen. Die hier eingegebenen Werte werden bei der Zuweisung dieses Tags zur Auswahl stehen.
138.
Edit Playlist - %playlistName%
2022-11-09
Playlist - %playlistName% - bearbeiten
139.
Uninstall Module
2022-11-09
Modul deinstallieren
141.
Are you sure you want to uninstall this module? You can install it again, but will need to reconfigure it.
2022-11-09
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Modul deinstallieren wollen? Sie können es wieder installieren, müssen es dann aber neu konfigurieren.
144.
The result of this check will be immediately actioned and the status reported in Commercial Licence column.
2022-11-09
Das Ergebnis dieser Prüfung wird sofort umgesetzt und der Status in der Spalte Kommerzielle Lizenz angegeben.
158.
Menu Boards
2022-11-09
Menü-Tafeln
193.
When filtering by multiple Tags, which logical operator should be used?
2022-11-09
Welcher logische Operator sollte beim Filtern nach mehreren Tags verwendet werden?
202.
All Folders
2022-11-09
Alle Ordner
222.
This player is too old to show faults. Please upgrade it to v3 or later.
2022-11-09
Dieser Player ist zu alt, um Fehler anzuzeigen. Bitte aktualisieren Sie ihn auf Version v3 oder höher.
223.
Reported Player Faults
2022-11-09
Gemeldete Player-Störungen
225.
Reason
2022-11-09
Grund
227.
Schedule ID
2022-11-30
Zeitplan-ID
228.
Region ID
2022-11-30
Region ID
267.
Check to confirm deletion of the selected records.
2022-11-30
Bestätigen Sie die Löschung der ausgewählten Datensätze.
268.
Add Category to
2022-11-30
Kategorie hinzufügen zu:
270.
The Name for this Menu Board Category
2022-11-30
Der Name für diese Menütafelkategorie
271.
The Code identifier for this Menu Board Category
2022-11-30
Der Code-Bezeichner für diese Menütafelkategorie
272.
Optionally select Image or Video to be associated with this Menu Board Category
2022-11-30
Wählen Sie optional ein Bild oder Video aus, das mit dieser Menükartenkategorie verknüpft werden soll.
273.
Select an Image or Video
2022-11-09
Bild oder Video auswählen
286.
The Command String for this Command. An override for this can be provided in Display Settings.
2022-11-30
Die Befehlszeichenfolge für diesen Befehl. Eine Überschreibung hierfür kann in den Anzeigeeinstellungen angegeben werden.
2022-11-09
Die Befehlszeichenfolge für diesen Befehl. Dieser Wert kann in den Anzeigeeinstellungen überschrieben werden.
288.
The Validation String for this Command. An override for this can be provided in Display Settings.
2022-11-30
Die Validierungszeichenfolge für diesen Befehl. Eine Überschreibung hierfür kann in den Anzeigeeinstellungen angegeben werden.
2022-11-09
Der Validierungsstring für diesen Befehl. Dieser Wert kann in den Anzeigeeinstellungen überschrieben werden.
291.
This should be a textual description of what the command is trying to achieve. It should not be the command string.
2022-11-09
Dies sollte eine textliche Beschreibung dessen sein, was der Befehl zu erreichen versucht. Es sollte nicht die Befehlszeichenfolge sein.
295.
Enter your API Key from Xibo.
2022-11-09
API-Schlüssel von Xibo eingeben.
298.
Change second factor secret
2022-11-30
Zwei-Faktor Geheimnis ändern
304.
Second factor secret
2022-11-30
Zwei-Faktor Geheimnis
306.
The URL where the %service% is hosted
2022-11-30
Die URL, unter der %service% gehostet wird
335.
Provide an optional Value for this Tag. If no Value is required, this field can be left blank
2022-11-30
Geben Sie einen optionalen Wert für dieses Tag an. Wenn kein Wert erforderlich ist, kann dieses Feld leer gelassen werden.
346.
Move Folder
2022-11-30
Verzeichnis verschieben
348.
Online
2022-11-30
Verbunden