Translations by Carsten Pietzsch
Carsten Pietzsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
96. |
Access to deleting Scheduled Events
|
|
2023-10-16 |
Berechtigung, geplante Ereignisse zu löschen
|
|
138. |
Cannot modify root folder.
|
|
2023-10-16 |
Der Hauptordner kann nicht geändert werden.
|
|
289. |
An optional name for this widget
|
|
2022-09-02 |
Name des Widgets (optional)
|
|
430. |
Is the Playlist to have Library media assignments managed automatically by the CMS based on filter criteria? Set a filter on the next tab.
|
|
2023-10-16 |
Sollen der Wiedergabeliste automatisch basierend auf den Filterkriterien Medien aus der Medienbibliothek zugeordnet werden? Bitte im nächsten Reiter einen Filter setzen.
|
|
434. |
Populate with Library Media matching the criteria below and automatically maintain the Playlist.
|
|
2023-10-16 |
Mit Medien aus der Medien-Bibliothek befüllen, welche die untenstehenden Kriterien erfüllen, und Wiedergabeliste automatisch verwalten.
|
|
440. |
Max number of Items
|
|
2023-10-13 |
Maximale Anzahl an Medien
|
|
441. |
The upper limit on number of Media items that can be dynamically assigned to this Playlist
|
|
2023-10-13 |
Die Höchstzahl an Medien, die dynamisch dieser Wiedergabeliste zugeordnet werden können.
|
|
483. |
Please provide the remote URL to the file
|
|
2023-10-18 |
Bitte geben Sie die externe URL für die Datei an
|
|
594. |
The substitution [DisplayId] can be used in filter clauses and will be substituted at run time with the Display ID. When shown in the CMS it will be substituted with 0.
|
|
2023-10-13 |
Die Variable [DisplayId] kann in Filtern benutzt werden und wird bei der Ausführung durch die DisplayID ersetzt. Bei Anzeige im CMS wird sie als 0 angezeigt.
|
|
619. |
How should new Video Widgets be scaled by default?
|
|
2023-10-18 |
Wie sollen neue Video-Widgets standardmäßig skaliert werden?
|
|
641. |
No upcoming events
|
|
2023-10-16 |
Keine anstehenden Ereignisse
|
|
691. |
Current Event
|
|
2023-10-16 |
Aktuelles Ereignis
|
|
693. |
No Event
|
|
2023-10-16 |
Kein Ereignis
|
|
729. |
Organise and filter items by using Tags
|
|
2023-10-17 |
Organisieren und Filtern von Objekten durch die Nutzung von Schlagworten
|
|
731. |
Create and manage Scheduled Events for Displays and Display Groups
|
|
2023-10-17 |
Erstellung und Verwaltung von geplanten Veranstaltungen für Anzeigen und Anzeigegruppen
|
|
736. |
Notification Centre allows for users to to create/edit Notifications sent to other Users or used in Layouts
|
|
2023-10-17 |
Benachrichtigungsbereich ermöglicht Nutzenden Benachrichtigungen zu erstellen und zu bearbeiten, die an andere Nutzende versandt oder in Layouts verwendet wurden
|
|
738. |
Manage Users that can authenticate with the CMS. Create and organise them into User Groups to enable 'Group Features'
|
|
2023-10-17 |
Verwaltung von Nutzenden, die sich am CMS anmelden können. Erstellung und Organisation in Nutzendengruppen um Gruppenfunktionen zu aktivieren.
|
|
740. |
Dashboards bring together key features for Users
|
|
2023-10-17 |
Die Übersichtsseite bildet die wichtigsten Funktionen für die Nutzenden ab
|
|
741. |
Restricted high level access advised - potentially damaging system settings
|
|
2023-10-17 |
Stark beschränkter Zugriff empfohlen - Beschädigung von Systemeinstellungen möglich
|
|
743. |
Tools to diagnose problems when seeking help
|
|
2023-10-17 |
Werkzeuge um Probleme zu diagnostizieren, wenn Hilfe benötigt wird
|
|
846. |
If the playlist is used in scheduled events it is shown below. To restrict to a specific time enter a date in the filter below.
|
|
2023-10-16 |
Wenn die Wiedergabeliste in geplanten Ereignissen verwendet wird, wird sie unten angezeigt. Um sie auf eine bestimmte Zeit zu beschränken, geben Sie ein Datum in den unten stehenden Filter ein.
|
|
943. |
Remote
|
|
2023-10-18 |
Extern
|
|
946. |
Remote?
|
|
2023-10-18 |
Extern?
|
|
947. |
Is this DataSet connected to a remote data source?
|
|
2023-10-18 |
Ist dieser Datensatz mit einer externen Quelle verbunden?
|
|
953. |
URL to the Remote DataSet for GET and POST.
|
|
2023-10-18 |
URL zum externen Datensatz für GET und POST Methoden.
|
|
959. |
Select the authentication requirements for the remote data source. These will be added to the request.
|
|
2023-10-18 |
Wählen Sie aus, welche Authentifizierungsanforderungen der externe Datensatz hat. Diese werden dann zur Abfrage hinzugefügt.
|
|
972. |
Select source type of the provided remote Dataset URL
|
|
2023-10-18 |
Quelltyp der bereitgestellten URL zum externen Datensatz auswählen
|
|
976. |
Please enter the element in your remote data which we should use as the starting point when we match the remote Columns. This should be an array or an object. You can use the test button below to see the structure that is returned.
|
|
2023-10-18 |
Bitte geben Sie das Element in Ihren externen Daten an, das als Ausgangspunkt für den Abgleich der externen Spalten verwendet werden soll. Dies sollte ein Array oder ein Objekt sein. Sie können die Testschaltfläche unten verwenden, um die zurückgegebene Struktur zu sehen.
|
|
994. |
How often should this remote data be fetched and imported?
|
|
2023-10-18 |
Wie oft soll der externe Datensatz abgerufen und importiert werden?
|
|
1021. |
Categories for
|
|
2023-10-13 |
Kategorien für
|
|
1023. |
Add Category
|
|
2023-10-13 |
Kategorie hinzufügen
|
|
1035. |
This Module is compatible with webOS, Tizen and Philips SOC Players only
|
|
2023-10-18 |
Dieses Modul ist ausschließlich kompatibel mit den Playern für webOS, Tizen und Philips SOC
|
|
1124. |
Force current Library duration?
|
|
2023-10-17 |
Erzwinge Anzeigedauer entsprechend der Medienbibliothek?
|
|
1128. |
Clear all auto submit form choices?
|
|
2023-10-17 |
Alle automatisch abzuschickenden Eingabemasken zurücksetzen.
|
|
2023-10-17 |
Setze alle automatisch abzuschickenden Eingabemasken zurück.
|
|
1129. |
If you have selected to automatically submit any forms, tick here to reset.
|
|
2023-10-17 |
Um alle automatisch abzuschickenden Eingabemasken zurückzusetzen, bitte aktivieren.
|
|
1174. |
Select the start time for this widget
|
|
2023-10-17 |
Wählen Sie die Startzeit für dieses Widget aus
|
|
1219. |
Provider
|
|
2023-10-18 |
Herkunft
|
|
1230. |
Library image search
|
|
2023-10-18 | ||
1337. |
Configure Connector
|
|
2023-10-17 |
Connector konfigurieren
|
|
1338. |
When enabled, this Connector will start providing the services it lists in its description.
|
|
2023-10-17 |
Wenn aktiv, beginnt der Connector die Dienste anzubieten, die in seiner Beschreibung aufgeführt sind.
|
|
1341. |
This connector will be installed when you save.
|
|
2023-10-17 |
Dieser Connector wird installiert beim Speichern.
|
|
1350. |
Reset your client secret to prevent access from any existing application.
|
|
2023-10-16 |
Setzen Sie den Client-Schlüssel zurück, um den Zugriff aller bestehenden Anwendungen zu verhindern.
|
|
1358. |
New Redirect URI
|
|
2023-10-13 |
Neue Weiterleitungsadresse
|
|
1360. |
Existing Redirect URI
|
|
2023-10-13 |
Bestehende Weiterleitungsadresse
|
|
1708. |
Enable cycle based playback
|
|
2023-10-13 |
Aktiviere zyklusbasierte Wiedergabe
|
|
1709. |
When cycle based playback is enabled only 1 Layout from this Campaign will be played each time it is in a Schedule loop. The same Layout will be shown until the 'Play count' is achieved.
|
|
2023-10-16 |
Wenn die zyklusbasierte Wiedergabe aktiv ist, wird immer nur ein Layout dieser Kampagne in der Wiedergabeschleife abgespielt. Dasselbe Layout wird angezeigt, bis die Wiedergabeanzahl erreicht ist.
|
|
2023-10-13 |
Wenn die zyklusbasierte Wiedergabe aktiv ist, wird immer nur ein Layout dieser Kampagne in der Wiedergabeschleife abgespielt. Dasselbe Layout wird angezeigt, bis der "Wiedergabezähler" erreicht ist.
|
|
2023-10-13 |
Wenn die zyklusbasierte Wiedergabe aktiv ist, wird immer nur ein Layout dieser Kampagne in der Wiedergabeschleife abgespielt. Dasselbe Layout wird angezeigt, bis der "Abspielzähler" erreicht ist.
|
|
1710. |
Play count
|
|
2023-10-16 |
Wiedergabeanzahl
|