Translations by Paulo Borges
Paulo Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The Date Format to use when displaying dates in the CMS.
|
|
2022-04-06 |
O formato de data que será usado ao exibir datas no CMS.
|
|
~ |
Enter the number of seconds you would like to cache long/lat requests for. DarkSky offers 1000 requests a day.
|
|
2021-09-24 |
Digite o número de segundos que você gostaria de armazenar em cache as solicitações de longitude/ latitude. DarkSky oferece 1000 solicitações por dia.
|
|
1. |
Fade In
|
|
2021-09-20 |
Surgir Gradualmente
|
|
2. |
Fade Out
|
|
2021-09-20 |
Desaparecer Gradualmente
|
|
3. |
Fly
|
|
2021-11-13 |
Fly
|
|
4. |
String
|
|
2021-09-20 |
Variável Texto (String)
|
|
11. |
Data Set
|
|
2021-09-20 |
Fonte de Dados
|
|
12. |
DataSet View
|
|
2021-09-20 |
Visualizar Fontes de dados
|
|
14. |
DataSet Ticker
|
|
2021-09-20 |
Ticker de Fonte de Dados
|
|
15. |
Ticker with a DataSet providing the items
|
|
2021-09-20 |
Ticker com itens fornecidos por uma Fonte de Dados
|
|
20. |
Embedded
|
|
2021-09-20 |
Embedado (Incorporado - Embedded )
|
|
21. |
Embedded HTML
|
|
2021-09-20 |
HTML incorporado (Embedded)
|
|
25. |
Videos - support varies depending on the client hardware you are using.
|
|
2021-09-20 |
Vídeos - o suporte varia de acordo com o hardware que você está usando para exibir o conteúdo na tela.
|
|
34. |
Shell Command
|
|
2021-11-13 |
Comando Shell
|
|
35. |
Execute a shell command on the client
|
|
2021-11-13 |
Execute um comando shell no Client (equipamento)
|
|
53. |
Stocks
|
|
2021-11-13 |
Ações/Bolsas
|
|
58. |
Yahoo Finance
|
|
2021-11-13 |
Yahoo Finance
|
|
59. |
Google Traffic
|
|
2021-11-13 |
Google Traffic
|
|
84. |
Icon Dashboard
|
|
2022-04-08 |
Painel de Ícones
|
|
123. |
Receive Display Notifications?
|
|
2022-09-26 |
Receber notificações de Player?
|
|
131. |
Delete Daypart
|
|
2022-04-08 |
Excluir Período
|
|
134. |
There are %countSchedules% scheduled events that will also be deleted.
|
|
2021-11-17 |
Existem %countSchedules% eventos agendados que também serão excluídos.
|
|
140. |
Custom Style Sheet
|
|
2022-02-14 |
CSS - Folha de Estilos
|
|
141. |
HEAD content to Embed
|
|
2021-09-28 |
Conteúdo HEAD para incorporar/embedar
|
|
149. |
Enable the collection of Proof of Play statistics for this Widget. Ensure that ‘Enable Stats Collection’ is set to ‘On’ in the Display Settings.
|
|
2021-09-20 |
Habilite a coleta de estatísticas Reprodução para este widget. Certifique-se de que ‘Ativar coleta de estatísticas’ está definido como ‘Ativado’ nas configurações de exibição.
|
|
157. |
Visual editor
|
|
2021-09-20 |
Editor Visual (html)
|
|
180. |
Please select a Layout or Campaign for this Event to show
|
|
2022-04-06 |
Por favor, selecione um Layout ou Campanha que deseja reproduzir em seu player
|
|
189. |
Your event will be scheduled from [fromDt] to [toDt] in the CMS timezone, please check this covers each of your Displays in their respective timezones.
|
|
2022-04-05 |
Seu evento será agendado de [fromDt] a [toDt] no fuso horário do CMS, verifique se isso abrange cada um de seus Players em seus respectivos fusos horários.
|
|
193. |
Display Order
|
|
2021-09-28 |
Ordem de Exibição
|
|
196. |
Sets the event priority - events with the highest priority play in preference to lower priority events.
|
|
2021-09-28 |
Defina a prioridade deste agendamento, os agendamentos com maior prioridade possuem preferencia sobre os de menor prioridade.
|
|
198. |
When selected, all selected players will attempt to synchronise the output (Supported on Android player only)
|
|
2021-09-28 |
Quando selecionado, todos os players selecionados tentarão sincronizar a saída (output). (compatível apenas com o player Android)
|
|
199. |
Add a new Layout and jump to the layout designer.
|
|
2021-11-17 |
Adicionar um novo Layout e ir para o layout designer.
|
|
208. |
A comma separated list of tags to filter by. Enter a Tag value preceded with | to filter by Tag values. Enter --no-tag to see items without tags.
|
|
2021-09-20 |
Uma lista de tags (para serem filtradas) separadas por vígula. Insira o valor da Tag procedido com | para filtrar as Tags por valores. Selecione --no-tag para visualizar os ítens sem as Tags.
|
|
214. |
Show Layouts active on the selected Display / Display Group
|
|
2021-09-28 |
Mostrar layouts ativos no Grupo de Player / Player selecionado
|
|
232. |
Row Menu
|
|
2021-12-01 |
Row Menu
|
|
239. |
Use existing DataSets matched by name?
|
|
2021-11-13 |
Utilizar Fonte de Dados com o nome correspondente?
|
|
240. |
Import DataSet Data?
|
|
2021-11-13 |
Importar Fonte de Dados?
|
|
243. |
Delete Saved Report
|
|
2021-11-13 |
Excluir Relatório Salvo
|
|
244. |
Are you sure you want to delete this report schedule? This cannot be undone
|
|
2021-09-20 |
Você realmente dejesa deletar esse Cronograma de Relatório? Esta ação não pode ser desfeita.
|
|
247. |
Edit DataSet View: DataSet is %dataSetName%
|
|
2021-09-28 |
Editar Visualização da Fonte de Dados: A Fonte de Dados é %dataSetName%
|
|
250. |
No Data
|
|
2021-09-21 |
Sem Dados
|
|
254. |
Caching
|
|
2021-09-20 |
Armazenando em Cache
|
|
257. |
The duration specified is per page otherwise it is overall Widget duration.
|
|
2021-09-28 |
A duração especificada é por página, caso contrário, é a duração geral do widget.
|
|
258. |
Below you can select the columns to be shown in the table - drag and drop to reorder and to move between lists.
|
|
2021-09-28 |
Abaixo, você pode selecionar as colunas que serão exibidas na tabela - Segure e Arraste para reordenar e mover entre as listas.
|
|
273. |
With Override the Template selected enter your own text, html and css by using the Templates drop down menu in the tab header above.
|
|
2021-09-20 |
Com "Substituir Template" selecionado, insira seu próprio texto, html e css usando os Templates do menu suspenso no cabeçalho da guia acima.
|
|
276. |
Border Colour
|
|
2021-09-28 |
Cor da Borda
|
|
277. |
Use the colour picker to select the border colour
|
|
2021-09-28 |
Use o seletor de cores para selecionar a cor da borda
|
|
278. |
Font Colour
|
|
2021-09-28 |
Cor da fonte
|
|
279. |
Use the colour picker to select the font colour
|
|
2021-09-28 |
Use o seletor de cores para selecionar a cor da fonte
|
|
280. |
Select a custom font - leave empty to use the default font.
|
|
2021-09-28 |
Selecione uma fonte personalizada - deixe em branco para usar a fonte padrão.
|