Translations by M.Sada
M.Sada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
99. |
Email
|
|
2014-05-07 |
メールアドレス
|
|
100. |
The Email Address for this user.
|
|
2014-05-07 |
ユーザーのメールアドレス
|
|
104. |
What is this users type?
|
|
2014-05-07 |
ユーザータイプは?
|
|
107. |
Initial User Group
|
|
2014-05-07 |
初期ユーザーグループ
|
|
108. |
What is the initial user group for this user?
|
|
2014-05-07 |
初期ユーザーグループは?
|
|
460. |
Design
|
|
2014-05-07 |
デザイン
|
|
525. |
The Name for this User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループ名
|
|
549. |
User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループ
|
|
915. |
Username
|
|
2014-05-07 |
ユーザー名
|
|
1728. |
Add a new User
|
|
2014-05-07 |
新規ユーザーを追加しました
|
|
1729. |
View my authenticated applications
|
|
2014-05-07 |
認証されたアプリケーションを表示
|
|
1805. |
Add a new User Group
|
|
2014-05-07 |
新しいユーザーグループを追加
|
|
1806. |
Add User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループを追加
|
|
2569. |
You must enter a duration.
|
|
2014-05-07 |
期間を入力する必要があります。
|
|
2904. |
Available
|
|
2014-05-07 |
利用可能
|
|
3164. |
Width must be greater than 0
|
|
2014-05-07 |
幅は0以上で指定してください
|
|
3165. |
Height must be greater than 0
|
|
2014-05-07 |
高さは0以上で指定してください
|