Translations by Esteban Proano
Esteban Proano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Update
|
|
2017-10-10 |
Actualización
|
|
~ |
Notification Drawer
|
|
2017-10-10 |
Graficador de Notificaciones
|
|
~ |
Stats Export %s to %s
|
|
2017-10-10 |
Exportación de Estadísticas %s a %s
|
|
~ |
Upgrade Paused
|
|
2017-10-10 |
Actualización Pausada
|
|
~ |
Upgrade Complete
|
|
2017-10-10 |
Actualización Completada
|
|
~ |
Incorrectly configured module
|
|
2017-10-10 |
Móulo incorrectamente configurado
|
|
~ |
Source: DataSet named "%s".
|
|
2017-10-09 |
Fuente: DataSet nombrado "%s"
|
|
~ |
Unknown Request Type
|
|
2017-10-06 |
Tipo de Petición desconocido
|
|
~ |
PHP step class does not exist
|
|
2017-10-06 |
Clase PHP configurada no existe
|
|
~ |
[No longer supported in 1.8+ players!] CEF is Chrome Embedded and offers up to date web rendering. If unselected the default Internet Explorer control will be used. The Player software will need to be restarted after making this change.
|
|
2017-09-14 |
[Ya no es soportado en Reproductores de versión 1.8+] CEF está embebido en Chrome y ofrece renderizado web actualizado. Si no se selecciona, se utilizará el control predeterminado de Internet Explorer. El software del Reprodutor deberá reiniciarse después de realizar este cambio.
|
|
~ |
15 minutes
|
|
2017-09-14 |
15 minutos
|
|
~ |
Upgrade step already complete
|
|
2017-09-13 |
Etapa de Actualización ya ha sido completada
|
|
~ |
No playlists to preview
|
|
2017-09-13 |
No hay Listas de Reproducción para Prevista
|
|
~ |
Out Transition
|
|
2017-09-13 |
Transición de Salida
|
|
~ |
In Transition
|
|
2017-09-13 |
Transición de Entrada
|
|
~ |
Please provide a Layout
|
|
2017-09-13 |
Por favor seleccione una Disposición
|
|
417. |
The default layout to assign for new displays and displays which have their current default deleted.
|
|
2017-10-10 |
El diseño predeterminado para asignar para las nuevas Pantallas y para Pantallas que tienen su valor predeterminado actual eliminado.
|
|
418. |
XMR Private Address
|
|
2017-10-10 |
Dirección Privada XMR
|
|
419. |
Please enter the private address for XMR.
|
|
2017-10-10 |
Favor ingresar la dirección Privada para XMR
|
|
420. |
XMR Public Address
|
|
2017-09-14 |
Dirección Públca XMR
|
|
421. |
Please enter the public address for XMR.
|
|
2017-09-14 |
Favor ingresar la dirección pública para XMR
|
|
430. |
Number of display slots
|
|
2017-10-10 |
Núero de epacios de Pantallas
|
|
459. |
Phone home key
|
|
2017-10-10 |
Tecla Phone home
|
|
461. |
Phone home time
|
|
2017-10-10 |
Hora Phone home
|
|
463. |
Phone home URL
|
|
2017-10-10 |
URL Phone home
|
|
465. |
Send Schedule in advance?
|
|
2017-10-10 |
Enviar calendario por anticipado?
|
|
469. |
Send files in advance?
|
|
2017-10-10 |
Enviar archivos por anticipado?
|
|
479. |
Instance Suspended
|
|
2017-10-10 |
Instancia Suspendida
|
|
480. |
Is this instance suspended?
|
|
2017-10-10 |
Está suspendida esta instancia?
|
|
514. |
CDN Address
|
|
2017-10-10 |
Dirección CDN
|
|
515. |
Content Delivery Network Address for serving file requests to Players
|
|
2017-10-10 |
Dirección de Red para Distribución de Contenido para atender peticiones de archivos a los Reproductores
|
|
526. |
Whitelist Load Balancers
|
|
2017-10-10 |
Balanceadores de Carga de Whitelist
|
|
527. |
If the CMS is behind a load balancer, what are the load balancer IP addresses, comma delimited.
|
|
2017-10-10 |
Si el CMS está detrás de un balanceador de carga, cuáles son las direcciones IP, delimitadas por una coma.
|
|
538. |
How to colour Media on the Region Timeline
|
|
2017-10-10 |
Cómo colorear Multimedia en la Línea de Tiempo de la Región
|
|
541. |
Schedule with view permissions?
|
|
2017-10-10 |
Calendarizar con permisos de visualización?
|
|
545. |
Inherit permissions
|
|
2017-10-10 |
Heredar permisos
|
|
546. |
Inherit permissions from Parent when adding a new item?
|
|
2017-10-10 |
Heredar permisos del Padre cuando se agregue un nuevo item?
|
|
547. |
Lock Module Config
|
|
2017-10-10 |
Configuración de Módulo de Bloqueo
|
|
549. |
Lock Task Config
|
|
2017-10-10 |
Configuración de Tarea de Bloqueo
|
|
550. |
Is the task config locked? Useful for Service providers.
|
|
2017-10-10 |
La configuración de la tarea está blqueada? Útil para proveedores de Servicios.
|
|
552. |
Allow modifications to the transition configuration?
|
|
2017-10-10 |
Permitir modificaciones a la configuración de transición?
|
|
564. |
Resting Log Level
|
|
2017-10-10 |
NIvel del Registro de Reposo
|
|
565. |
Set the level of the resting log level. The CMS will revert to this log level after an elevated period ends. In production systems "error" is recommended.
|
|
2017-10-10 |
Establecer el nivel del Registro de Reposo. El CMS revertirá a este nivel de Registro luego de que finalice un período elevado, En sistemas de producción, se recomienda "error".
|
|
576. |
Elevate Log Until
|
|
2017-10-10 |
Elevar el nivel de registro hasta
|
|
577. |
Elevate the log level until this date.
|
|
2017-10-10 |
Elevar el nivel de registro hasta esta fecha.
|
|
802. |
Display Groups
|
|
2017-09-13 |
Grupos de Pantallas
|
|
805. |
Commands
|
|
2017-10-10 |
Comandos
|
|
811. |
Tasks
|
|
2017-10-10 |
Tareas
|
|
1055. |
Sorry, Fonts do not have any editable properties.
|
|
2017-09-13 |
Lo semtimos, Tipografías no tienen propiedades editables.
|
|
1212. |
Run Now
|
|
2017-09-13 |
Ejecutar Ahora
|