Translations by BURAK
BURAK has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
Item
|
|
2015-09-18 |
Öğe
|
|
121. |
Advice
|
|
2015-09-18 |
Öneri
|
|
215. |
Tag
|
|
2015-09-18 |
Etiket
|
|
222. |
Thumbnail
|
|
2015-09-18 |
Önizleme
|
|
249. |
Update this media in all layouts it is assigned to?
|
|
2015-09-18 |
Bu içerik bağlı olan tüm tasarımlarda güncellensin mi?
|
|
251. |
Delete the old version?
|
|
2015-09-18 |
Eski versiyon silinsin mi?
|
|
252. |
Completely remove the old version of this media item if a new file is being uploaded.
|
|
2015-09-18 |
Aynı içerik için yeni dosya yüklendiğinde eski versiyonu tamamen kaldır.
|
|
300. |
The duration in seconds this item should be displayed
|
|
2015-09-18 |
Görüntülenecek öğenin yayın süresi
|
|
353. |
Run through the library and remove unused and unnecessary files
|
|
2015-09-18 |
Kütüphane boyunca çalıştır ve kullanılmayan gereksiz dosyaları kaldır
|
|
357. |
Maintenance
|
|
2015-09-19 |
Bakım
|
|
529. |
Log Level
|
|
2015-09-18 |
Günlük Kayıt Düzeyi
|
|
540. |
Test
|
|
2015-09-19 |
Test
|
|
777. |
Help Links
|
|
2015-09-19 |
Yardım
|
|
899. |
Tag this media. Comma Separated.
|
|
2015-09-18 |
Bu içeriği etiketleyin. Virgül ile ayırın.
|
|
900. |
Tidying your Library will delete any media that is not currently in use.
|
|
2015-09-18 |
Kütüphanenin derlenmesi şuanda kullanımda olmayan içerikleri silecek.
|
|
909. |
Transition
|
|
2015-09-18 |
Geçiş Efekti
|
|
912. |
The direction for this transition. Only appropriate for transitions that move, such as Fly.
|
|
2015-09-18 |
Geçiş efekti yönü. Yalnız uçan gibi hareket eden efektler için uygulanır.
|
|
953. |
Current Layout
|
|
2015-09-19 |
Mevcut Tasarım
|
|
954. |
Storage Available
|
|
2015-09-19 |
Kalan Depolama Alanı
|
|
955. |
Storage Total
|
|
2015-09-19 |
Toplam Depolama Alanı
|
|
956. |
Storage Free %
|
|
2015-09-19 |
Uygun Depolama %
|
|
961. |
Screen shot?
|
|
2015-09-19 |
Ekran Görüntüsü?
|
|
1063. |
The Topic for this Help Link
|
|
2015-09-19 |
Yardım bağlantısı konusu
|
|
1066. |
The Link to open for this help topic and category
|
|
2015-09-19 |
Bu yardım konusu ve kategorisini açmak için gerekli olan bağlantı
|
|
1116. |
Delete any associated data?
|
|
2015-09-18 |
Bağlı tüm veriler silenecek?
|
|
1117. |
Please tick the box if you would like to delete all the Data contained in this DataSet
|
|
2015-09-18 |
Eğer bu kutuyu işaretlerseniz veri setinde yer alan tüm veriler silinecek
|
|
1173. |
An optional description
|
|
2015-09-18 |
İsteğe bağlı açıklama
|
|
1368. |
If you have not yet created an empty database and database user for Xibo to use, and know the user name / password of a MySQL administrator stay on this tab, otherwise click "Use Existing".
|
|
2015-09-19 |
Henüz boş veri tabanı oluşturmadıysanız ve veritabanı kullanıcısı yok ise, MySQL kullanıcı adı ve şifresini biliyorsanız bu sekmede kalınız yada " Mecvudu Kullan " 'a basın
|
|
1369. |
Create a new database
|
|
2015-09-19 |
Yeni bir veritabanı oluştur
|
|
1370. |
Select to create a new database
|
|
2015-09-19 |
Yeni veri tabanı oluşturmak için seçin
|
|
1371. |
Host
|
|
2015-09-19 |
Sunucu
|
|
1372. |
Please enter the hostname for the MySQL server. This is usually localhost.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen MySQL sunucu adını giriniz. Genellikle localhost 'tur.
|
|
1373. |
Admin Username
|
|
2015-09-19 |
Yönetici Kullanıcı Adı
|
|
1374. |
Please enter the user name of an account that has administrator privileges on the MySQL server.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen MySQL yönetim izinlerine sahip hesap kullanıcı adını giriniz.
|
|
1375. |
Admin Password
|
|
2015-09-19 |
Yönetici Şifresi
|
|
1376. |
Please enter password for the Admin account.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen yönetici hesabı için şifre giriniz.
|
|
1377. |
Database Name
|
|
2015-09-19 |
Veritabanı Adı
|
|
1378. |
Please enter the name of the database that should be created.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen oluşturulacak olan veri tabanı ismini giriniz.
|
|
1379. |
Database Username
|
|
2015-09-19 |
Veritabanı Kullanıcı Adı
|
|
1380. |
Please enter the name of the database user that should be created.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen oluşturulacak olan veritabanı kullanıcı adını giriniz.
|
|
1381. |
Database Password
|
|
2015-09-19 |
Veritabanı Şifresi
|
|
1382. |
Please enter a password for this user.
|
|
2015-09-19 |
Lütfen bu kullanıcı için şifre giriniz.
|
|
1383. |
Use an existing database
|
|
2015-09-19 |
Var olan bir veritabanı kullan
|
|
1384. |
Select to use an existing database. Please note that when you use an existing database it must be empty of all other contents.
|
|
2015-09-19 |
Var olan veritabanını seçiniz.Lütfen dikkat, var olan veritabanı kullanıldığında içerisinde başka içerik olmamalıdır.
|
|
1388. |
Collect interval
|
|
2015-09-18 |
Toplama Aralığı
|
|
1389. |
How often should the Player check for new content.
|
|
2015-09-18 |
Dijital Reklam Oynatıcısı yeni içerikleri ne kadar sıklıkla kontrol etmeli?
|
|
2015-09-18 |
Ekran programı yeni içerikleri ne kadar sıklıkla kontrol etmeli?
|
|
1411. |
Should the application send proof of play stats to the CMS.
|
|
2015-09-18 | ||
2015-09-18 |
Uygulama; içeriğin oynatıldığına dair onayı sunucuya göndermeli mi?
|
|
1413. |
Download Window Start Time
|
|
2015-09-18 |
İndirme Ekranı Başlama Süresi
|