Translations by M.Sada
M.Sada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
624. |
Email
|
|
2014-05-07 |
メールアドレス
|
|
625. |
The Email Address for this user.
|
|
2014-05-07 |
ユーザーのメールアドレス
|
|
635. |
What is this users type?
|
|
2014-05-07 |
ユーザータイプは?
|
|
688. |
The Name for this User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループ名
|
|
750. |
Design
|
|
2014-05-07 |
デザイン
|
|
843. |
User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループ
|
|
869. |
Initial User Group
|
|
2014-05-07 |
初期ユーザーグループ
|
|
870. |
What is the initial user group for this user?
|
|
2014-05-07 |
初期ユーザーグループは?
|
|
1056. |
Add a new User Group
|
|
2014-05-07 |
新しいユーザーグループを追加
|
|
1057. |
Add User Group
|
|
2014-05-07 |
ユーザーグループを追加
|
|
1078. |
Add a new User
|
|
2014-05-07 |
新規ユーザーを追加しました
|
|
1079. |
View my authenticated applications
|
|
2014-05-07 |
認証されたアプリケーションを表示
|
|
1193. |
Username
|
|
2014-05-07 |
ユーザー名
|
|
2312. |
You must enter a duration.
|
|
2014-05-07 |
期間を入力する必要があります。
|
|
2654. |
Available
|
|
2014-05-07 |
利用可能
|
|
2886. |
Width must be greater than 0
|
|
2014-05-07 |
幅は0以上で指定してください
|
|
2887. |
Height must be greater than 0
|
|
2014-05-07 |
高さは0以上で指定してください
|