Browsing Brazilian Portuguese translation

10891098 of 2512 results
1089.
Add a new Campaign
Adicionar nova Campanha
Translated and reviewed by Paulo Borges
Located in cache/89/8945ceeea3df1eea58421905bdc6dd5e.php:70
1090.
Add Campaign
Adicionar Campanha
Translated and reviewed by Paulo Borges
Located in cache/f5/f5c7640aa7fbb9ab7e2caec1a409d7c2.php:57 cache/89/8945ceeea3df1eea58421905bdc6dd5e.php:74
1091.
# Layouts
Qtd. de Layouts
Translated and reviewed by Paulo Borges
Located in cache/89/8945ceeea3df1eea58421905bdc6dd5e.php:275
1092.
Export Database Backup
Exportar backup da base de dados
Translated and reviewed by Eduardo Henrique Bezerra de Melo Cruz
Located in cache/d9/d96b24985cd01b27c4f6e7569a0e9f89.php:56
1093.
Export Database
Exportar Banco de Dados
Translated and reviewed by Wanilton Campos
Located in cache/d9/d96b24985cd01b27c4f6e7569a0e9f89.php:69
1094.
This will create a dump file of your database that you can restore later using the import functionality.
Isto irá criar um arquivo de despejo de seu banco de dados que você pode restaurar mais tarde, usando a funcionalidade de importação.
Translated and reviewed by Eduardo Henrique Bezerra de Melo Cruz
Located in cache/d9/d96b24985cd01b27c4f6e7569a0e9f89.php:88
1095.
You should also manually take a backup of your library.
Você deve fazer também um backup manual da sua biblioteca.
Translated and reviewed by Eduardo Henrique Bezerra de Melo Cruz
Located in cache/d9/d96b24985cd01b27c4f6e7569a0e9f89.php:98
1096.
Please note: The folder location for mysqldump must be available in your path environment variable for this to work and the php exec command must be enabled.
Observe: A localização da pasta para mysqldump deve estar disponível em sua variável de ambiente path para que isso funcione e o comando php exec deve ser habilitado.
Translated and reviewed by Paulo Borges
Located in cache/d9/d96b24985cd01b27c4f6e7569a0e9f89.php:108
1097.
Copy User Group
Copiar Grupo de Usuários
Translated by Laercio
Located in cache/68/68fd0cd201e7760602f39ca6ad3e8add.php:56
1098.
The Name for this User Group
O nome desse Grupo de Usuários
Translated and reviewed by Eduardo Henrique Bezerra de Melo Cruz
Located in cache/b8/b883949087e41a51e58bfb0a9f1ef74b.php:117 cache/68/68fd0cd201e7760602f39ca6ad3e8add.php:93 cache/88/8836e166837e167ba9b26786f8a2b7ef.php:122
10891098 of 2512 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Gabriel, Bruno Carvalho, Calex Amorim, Cristiano, DGC.TV, Eduardo Henrique Bezerra de Melo Cruz, Eduardo Nunes, Laercio, Laércio Bernardo, Leonidas, Lobsang, Luiz Guilherme Delai Costa, Matheus Cavalcante, Nella Gellion, Nelson Borges Machado, Norberto Takeyama, Paulo, Paulo Borges, Rafavitoriano, Rhems Mcklim, Tiago Oliveira, Vânio, Wanilton Campos, Zânder Soares, andre luiz f. lima, jaison, pedroqn, rapahel, rogawa, santiago, wrufino.