Browsing Chinese (Traditional) translation

2130 of 1852 results
21.
Top Coordinate
頂端座標
Translated and reviewed by Chewei Hu
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:234 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:278
22.
The top pixel position the display window should be sized from.
顯示器顯示窗口的最高像素起點位置。
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:237 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:281
23.
Show the icon in the task bar?
是否顯示圖示在工作列上?
Translated and reviewed by Chewei Hu
Located in cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:344
24.
Should the application icon be shown in the task bar?
如果應用程式圖示在任務欄顯示?
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:347
25.
CTRL Key required to access Client Information Screen?
需要CTRL鍵來訪問使用者信息屏幕?
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/91/91be06013c57032e60748887bb61b06ef8f5efc67b0e970b038c696d8cce6a8f.php:202
26.
Should the client information screen require the CTRL key?
如果使用者訊息框需要CTRL鍵?
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/91/91be06013c57032e60748887bb61b06ef8f5efc67b0e970b038c696d8cce6a8f.php:205
27.
Key for Client Information Screen
主要用於使用者訊息畫面
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/91/91be06013c57032e60748887bb61b06ef8f5efc67b0e970b038c696d8cce6a8f.php:213
28.
Which key should activate the client information screen? A single character.
其中關鍵要啟用使用者端訊息畫面?單個字符。
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/91/91be06013c57032e60748887bb61b06ef8f5efc67b0e970b038c696d8cce6a8f.php:216
29.
Cursor Start Position
游標起始位置
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:355
30.
The position of the cursor when the client starts up.
當使用者啟動游標的位置。
Translated and reviewed by Vincent Huang
Located in cache/91/91be06013c57032e60748887bb61b06ef8f5efc67b0e970b038c696d8cce6a8f.php:267
2130 of 1852 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chewei Hu, Joe Liu, Mingyi, Rino Tsai, Scott Kuo, Vincent Huang, dreamer, hgr, waertf.