Browsing Japanese translation

716 of 1852 results
7.
Download Window Start Time
ダウンロードの開始時間枠
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:173 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:201 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:197 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:150
8.
The start of the time window to connect to the CMS and download updates.
CMSに接続してアップデートをダウンロード開始する時間枠
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:176 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:204 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:200 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:153
9.
Download Window End Time
ダウンロード終了の時間枠
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:184 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:212 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:208 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:161
10.
The end of the time window to connect to the CMS and download updates.
CMSに接続してアップデートをダウンロード終了する時間枠
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:187 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:215 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:211 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:164
11.
Enable PowerPoint?
PowerPointの有効化
Translated and reviewed by tkimuranet on 2015-05-20
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:158
12.
Should Microsoft PowerPoint be Enabled?
Microsoft PowerPointを有効にしますか?
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in lib/Entity/DisplayProfile.php:510
13.
Enable stats reporting?
統計レポートを有効にしますか?
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:122 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:133 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:144 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:122
14.
Should the application send proof of play stats to the CMS.
アプリケーションがCMSに稼働の統計情報を送信する必要があります
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:125 cache/52/52c29884630f1f11771d79dedd83801dcc75f9ab5146f175cd10c117fb540431.php:136 cache/64/646e758cfee1dc5a35c5409a909a2d301b0731dfd3f84902f362f2ea3ebe0f57.php:147 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:125
15.
Width
Translated and reviewed by tkimuranet on 2015-05-20
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:245 cache/cd/cdc5bfdc5214f4697583b1688ea4a6c2a123f0c90e2aae98de098a621bac692e.php:109 cache/12/12f1c3ae70c56f83f48ef01cc3b19c8c49a1b100e2dfbd25821afdd8f3036e89.php:138 cache/ae/aee033f2f2ddd10c08173849e2917bc81727933647daf59aa8eaa2e1af01b7c6.php:109 cache/9b/9b113c1688fcc416d60bd5c19145faae477d54ca2d9779dd9ee27014eea4da92.php:412 cache/ed/edd8a671edfe275ae066e207df71d86dbb14c7027523e558d50c1c07fa6385eb.php:182 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:201 cache/44/44f32e670591f5d3a76eeec4cf42bc036567064d1858f1a0347905afe8eb7cae.php:756
16.
The Width of the Display Window. 0 means full width.
表示ウィンドウの幅。 0は全幅を意味します
Translated and reviewed by Masataka Miura on 2019-03-25
Located in cache/57/57c9c4a11e20abfb53ccc895e2dbbcf4155f67a0c764e725e8f923a4bb21a2eb.php:248 cache/76/760358f1dfc602c9bc24e26c3b660df52489ea6c9cd49357ecd7078de398bfe8.php:204
716 of 1852 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ago-sylvain, Atsushi Sato, M.Sada, Masataka Miura, Tomoaki Hatsuda, Tsuji Kento, puthasone, tkimuranet, yamamoto tetsuya, yasuhiro okada.