Browsing Japanese translation

1524 of 1852 results
15.
Width
Translated and reviewed by tkimuranet
Located in locale/moduletranslate.php:2522 cache/3d/3d43e8adbd5d771e55b4c097d061edee.php:182 cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:201 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:245 cache/f6/f60761fa1e2b5ad016f9d13f094f9488.php:103 cache/65/651e2483d1426d8b1b7ce3fef030fb15.php:103 cache/8c/8c08891d370939702e3d45696c9e38d6.php:138 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1114 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1403 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1539 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1766 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:2655 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:2744 cache/4c/4c1de7ab59196b70ffa9f9da4d4e3b9c.php:415
16.
The Width of the Display Window. 0 means full width.
表示ウィンドウの幅。 0は全幅を意味します
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:204 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:248
17.
Height
高さ
Translated and reviewed by tkimuranet
Located in cache/3d/3d43e8adbd5d771e55b4c097d061edee.php:197 cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:212 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:256 cache/f6/f60761fa1e2b5ad016f9d13f094f9488.php:118 cache/65/651e2483d1426d8b1b7ce3fef030fb15.php:118 cache/8c/8c08891d370939702e3d45696c9e38d6.php:142 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1118 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1407 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1547 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:1770 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:2659 cache/74/744308e2456d1f83f205ef9ab9fe3022.php:2748 cache/4c/4c1de7ab59196b70ffa9f9da4d4e3b9c.php:419
18.
The Height of the Display Window. 0 means full height.
表示ウィンドウの高さ0は全高を意味します
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:215 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:259
19.
Left Coordinate
左座標
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:223 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:267
20.
The left pixel position the display window should be sized from.
表示ウィンドウの左端のピクセル位置
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:226 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:270
21.
Top Coordinate
トップ座標
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:234 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:278
22.
The top pixel position the display window should be sized from.
表示ウィンドウのサイズを変更する必要がある一番上のピクセル位置
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/3c/3c7bd12ad2faa21d9e80b1c4ee69d3b4.php:237 cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:281
23.
Show the icon in the task bar?
タスクバーにアイコンを表示
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:344
24.
Should the application icon be shown in the task bar?
アプリケーションアイコンをタスクバーに表示しますか?
Translated and reviewed by Masataka Miura
Located in cache/09/09ce3b6a0541b31d12645b44531faf96.php:347
1524 of 1852 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ago-sylvain, Atsushi Sato, M.Sada, Masataka Miura, Tomoaki Hatsuda, Tsuji Kento, puthasone, tkimuranet, yamamoto tetsuya, yasuhiro okada.