Translations by Andrea

Andrea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
~
How long in minutes after the display last connected to the webservice should we send an alert. Set this value higher than the collection interval on the client. Set to 0 to use global default.
2010-09-14
Dopo quanti minuti dall'ultima connessione del display al server dovrebbe essere mandato un avviso email. Questo valore dovrebbe essere maggiore dell'intervallo tra due connessioni del client. Se lasciato a 0, verrrà utilizzato il valore di default generale.
~
Can't get this groups information
2010-09-07
Impossibile ottenere le informazioni di questo gruppo
2010-09-07
~
Error getting user information.
2010-09-03
Errore ottenendo le informazioni dell'utente.
~
Cant get this user's name. Please try another.
2010-09-03
Non si può usare questo nome utente. Per favore scegline un altro.
~
Could Not Complete, Duplicate User Name Exists
2010-09-03
Impossibile procedere, eseiste già un Utente con questo nome.
~
How long in minutes after the display last connected to the webservice should we send an alert. Set this value higher than the collection interval on the client. Set to 0 to use global default.
2010-09-03
Dopo quanti minuti dall'ultima connessione del display al server dovrebbe essere mandato un avviso email. Questo valore dovrebbe essere maggiore dell'intervallo tra due connessioni del client. Se 0 verrrà utilizzato il valore di default generale.
~
Error getting Users
2010-09-03
Errore ottenendo gli Utenti
~
Alert Timeout
2010-09-03
Timeout per gli avvisi
~
Unable to update loggedin status for display.
2010-09-03
Impossiblie aggiornare lo stato di login del display.
121.
SOAP Extension
2010-09-03
Estensioni SOAP
283.
Tags can not be longer than 254 characters
2010-09-10
Il Tag non può essere più lungo di 254 caratteri
292.
Unable to copy layout
2010-09-03
Impossibile copiare il layout
295.
Unable to Copy this Layout
2010-09-03
Impossibile copiare questo Layout
371.
Could not INSERT a new Schedule
2010-09-14
Non è stato possibile aggiunere un nuovo Palinsesto
392.
Could not add User Group
2010-09-03
Non è stato possibile aggiungere il Gruppo di Utenti
395.
Could not edit User Group
2010-09-03
Non è stato possibile modificare il Gruppo di Utenti
396.
Unable to delete User Group.
2010-09-03
Impossibile eliminare il Gruppo di Utenti.
397.
Could not Link User Group to User
2010-09-03
Non è stato possibile aggiungere l'Utente al Gruppo.
398.
Could not Unlink User from User Group
2010-09-03
Non è stato possibile eliminare l'Utente dal Gruppo.
401.
Unable to get the UserGroup for this User.
2010-09-03
Impossibile ottenere il Gruppo di questo Utente
402.
Could not add a user group for this user.
2010-09-03
Non è stato possibile aggiungere un gruppo a questo utente.
403.
Could not link the new user with its group.
2010-09-03
Non è stato possibile inserire il nuovo utente nel suo gruppo.
441.
Save
2010-09-03
Salva
513.
Email Test
2010-09-03
Email di Prova
515.
Sending test email to %s.
2010-09-03
Invio email di prova a %s.
516.
Mail sent OK
2010-09-03
Email spedita correttamente
517.
Mail sending FAILED
2010-09-03
Invio email FALLITO
693.
Email Alerts
2010-09-03
Avvisi Email
694.
Do you want to be notified by email if there is a problem with this display?
2010-09-03
Vuoi ricevere una notifica via email se ci sono problemi con questo display?
729.
Email Alert
2010-09-03
Avvisi Email
762.
Group membership set
2010-09-07
Appartenenze al gruppo impostate
961.
Copy
2010-09-03
Copia
980.
Add Image
2010-09-03
Aggiungi un'immagine
983.
Timeline
2010-09-03
Timeline
988.
Copy a Layout.
2010-09-03
Copia un Layout.
989.
Layout Copied
2010-09-03
Layout Copiato
1065.
Request authorized. Please return to your application.
2010-09-03
Richiesta autorizzata. Per favore torna alla tua applicazione.
1066.
Unsigned requests are not allowed to the authorize page.
2010-09-03
Richieste non firmate non sono permesse nella pagina delle autorizzazioni.
1073.
Registration for Consumer Information
2010-09-03
Inserimento delle informazioni del Consumatore
1074.
Register
2010-09-03
Iscriviti
1075.
Your consumer key is: %s
2010-09-03
Il tuo identificativo è: %s
1076.
Your consumer secret is: %s
2010-09-03
La tua password è: %s
1099.
Groups
2010-09-07
Gruppi di Utenti
2010-09-07
Gruppi Utenti
1123.
No layout selected
2010-09-10
Nessun layout selezionato
1127.
Your repeat until date is in the past. Cannot schedule events to repeat in to the past
2010-09-03
La data di fine ripetizione è passata. Non si può programmare la ripetizione degli eventi nel passato.
1262.
User Deleted.
2010-09-03
Utente Eliminato.
1299.
Log
2010-09-07
Log
1302.
Report Fault
2010-09-10
Segnalazione problemi