Translations by Torsten Steitz
Torsten Steitz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Location
|
|
2018-07-25 |
Standort
|
|
8. |
The start of the time window to connect to the CMS and download updates.
|
|
2018-07-25 |
Das Startzeitfenster um sich mit dem CMS zu verbinden und Updates herunterzuladen
|
|
9. |
Download Window End Time
|
|
2018-07-25 |
Downloadzeitfensterende
|
|
10. |
The end of the time window to connect to the CMS and download updates.
|
|
2018-07-25 |
Das Ende des Zeitfensters, um eine Verbindung zum CMS herzustellen und Updates herunterzuladen.
|
|
24. |
Should the application icon be shown in the task bar?
|
|
2018-08-08 |
Sollte das Anwendungssymbol in der Taskleiste angezeigt werden?
|
|
32. |
Double buffering helps smooth the playback but should be disabled if graphics errors occur
|
|
2018-07-25 |
Doppelte Pufferung der Inhalte, hilft sie flüssiger abzuspielen. Deaktiviern wen Grafikfehler auftretten
|
|
2018-07-25 |
Doppelte Pufferung der Inhalte,hilft sie flüssiger abzuspielen. Nicht aktivieren bei Grafikfehlern
|
|
33. |
Duration for Empty Layouts
|
|
2018-07-25 |
Dauer der leeren Layouts
|
|
45. |
Maximum concurrent downloads
|
|
2018-07-25 |
Maximal gleichzeitige Downloads
|
|
46. |
The maximum number of concurrent downloads the client will attempt.
|
|
2018-07-25 |
Die maximale Anzahl gleichzeitiger Downloads, die der Client versucht.
|
|
52. |
When enabled the client will send the current layout to the CMS each time it changes. Warning: This is bandwidth intensive and should be disabled unless on a LAN.
|
|
2018-07-25 |
Wenn diese Option aktiviert ist, sendet der Client bei jeder Änderung das aktuelle Layout an den CMS. Warnung: Dies ist bandbreitenintensiv und sollte deaktiviert werden, außer in einem LAN.
|
|
54. |
The duration between status screen shots in minutes. 0 to disable. Warning: This is bandwidth intensive.
|
|
2018-07-25 |
Die Dauer zwischen den Statusbildschirmaufnahmen in Minuten. 0 zum Deaktivieren. Warnung: Dies ist bandbreitenintensiv.
|
|
55. |
Limit the number of log files uploaded concurrently
|
|
2018-07-25 |
Begrenzen Sie die Anzahl der gleichzeitig hochgeladenen Protokolldateien
|
|
56. |
The number of log files to upload concurrently. The lower the number the longer it will take, but the better for memory usage.
|
|
2018-07-25 |
Die Anzahl der Protokolldateien, die gleichzeitig hochgeladen werden. Ein kleinerer Wert verlängert den Upload, reduziert jedoch die Nutzung des Arbeitsspeichers
|
|
103. |
What plugin state should be used when starting a web view.
|
|
2018-08-09 |
Welcher Pluginstatus soll benutzt werden wen der WebView startet?
|
|
2016-12-27 |
Welcher Pluginstatus soll benutz werden wen der WebView startet?
|
|
150. |
International Support for formatting Dates, Numbers, etc.
|
|
2016-12-27 |
Internationale Unterstützung für das formatieren von Datum, Nummern usw.
|
|
151. |
Translations will still function without this PHP module, however dates, times and numbers will not be shown in your locale.
|
|
2018-07-27 |
Übersetzungen funktionieren immer noch ohne dieses PHP-Modul, jedoch werden Datum, Uhrzeit und Zahlen in Ihrem Gebietsschema nicht angezeigt.
|
|
157. |
Validation error with %s. %s
|
|
2016-12-27 |
Überprüfungsfehler mit %s. %s
|
|
159. |
Expecting a number but found %s
|
|
2016-12-27 |
Erwarte eine Nummer, aber es wurde %s gefunden
|
|
164. |
There is a problem with this installation. "install.php" should be deleted.
|
|
2018-08-09 |
Es gibt ein Problem mit dieser Installation. Die "install.php" ist vorhanden, sollte aber gelöscht worden sein.
|
|
181. |
Unable to unlink Layout from all Campaigns
|
|
2016-12-27 |
Es ist nicht möglich die Verknüpfung des Layouts in allen Kampangen zu lösen
|
|
183. |
Cannot get events for User
|
|
2016-12-27 |
Kann keine Events für den Benutzer laden
|
|
189. |
Description can not be longer than 254 characters
|
|
2018-07-25 |
Die Beschreibung ist zu lang (maximal 254 Zeichen)
|
|
329. |
File cannot be found. Please check library permissions.
|
|
2016-12-27 |
Datei nicht gefunden. Check die Bibiotheksberechtingungen
|
|
331. |
You have exceeded your library quota.
|
|
2016-12-27 |
Du hast dein Bibiothekskontingent aufgebraucht
|
|
370. |
Repeat every cannot be a negative number.
|
|
2017-01-10 |
Anzahl der Wiederholungen dürfen keine negative Zahl sein.
|
|
410. |
Missing XML for SetRaw
|
|
2016-12-27 |
Fehlenden XML für SetRaw
|
|
445. |
The duration in seconds this item should be displayed
|
|
2018-08-09 |
Die Dauer in Sekunden, die dieser Artikel angezeigt werden soll
|
|
460. |
You do not have permissions to edit this layout
|
|
2018-07-25 |
Sie haben keine Rechte um dieses Layout zu ändern
|
|
555. |
Output Audit Trail as CSV
|
|
2016-12-27 |
Exportiere Audit Trail als CSV
|
|
563. |
Edit
|
|
2016-12-27 |
Editieren
|
|
581. |
Change the Owner of this item. Leave empty to keep the current owner.
|
|
2016-12-27 |
Ändere den Besitzer dieses Objekts. Lass es leer um den aktuellen Besitzer zu behalten.
|
|
611. |
There is %s of data stored in %d files . Are you sure you want to proceed?
|
|
2016-12-27 |
Es wurden %s der Daten in %d Dateien abgespeichert. Möchten sie fortfahren?
|
|
614. |
Add a new DataSet
|
|
2018-07-25 |
Neuen Datensatz hinzufügen
|
|
618. |
View Data
|
|
2018-08-07 |
Daten anzeigen
|
|
621. |
A name for this DataSet
|
|
2018-07-25 |
Einen Name für diesen Datensatz
|
|
626. |
Edit DataSet
|
|
2018-07-25 |
Datensatz bearbeiten
|
|
629. |
Please tick the box if you would like to delete all the Data contained in this DataSet
|
|
2018-07-25 |
Aktivieren, wenn alle Daten in diesem Datensatz gelöscht werden sollen
|
|
630. |
Delete this DataSet?
|
|
2018-07-25 |
Diesen Datensatz löschen ?
|
|
631. |
There is data assigned to this data set, cannot delete.
|
|
2018-08-07 |
Es sind Dateien diesem Datensatz zugewiesen, er kann nicht gelöscht werden.
|
|
663. |
Erase all content in this DataSet and overwrite it with the new content in this import.
|
|
2018-07-25 |
Löschen Sie den gesamten Inhalt in dieses Datensatzes und überschreiben Sie ihn mit dem neuen Inhalt dieses Imports.
|
|
673. |
Default with Description
|
|
2016-12-27 |
Standard mit Erklärung
|
|
737. |
Unknown Display Status
|
|
2018-12-04 |
Unbekannter Bildschirmstatus
|
|
821. |
Set User Quota
|
|
2016-12-27 |
Userkontigent setzen
|
|
823. |
Please select your Page Security Assignments
|
|
2016-12-27 |
Wähle die Seiten Sicherheit Zuweisung
|
|
835. |
Select your Menu Assignments
|
|
2016-12-27 |
Wählen deine Menü Zuweisung
|
|
843. |
The quota in Kb that should be applied. Enter 0 for no quota.
|
|
2016-12-27 |
Das anzuwenden Kontingent in Kb. Wähle 0 für kein Kontingent
|
|
844. |
Edit Library Quota
|
|
2016-12-27 |
Editiere Bibliothekenkontingent
|
|
845. |
Problem setting quota
|
|
2016-12-27 |
Progpme beim setzten des Kontingent
|