Translations by Torsten Steitz

Torsten Steitz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
2.
Location
2018-07-25
Standort
8.
The start of the time window to connect to the CMS and download updates.
2018-07-25
Das Startzeitfenster um sich mit dem CMS zu verbinden und Updates herunterzuladen
9.
Download Window End Time
2018-07-25
Downloadzeitfensterende
10.
The end of the time window to connect to the CMS and download updates.
2018-07-25
Das Ende des Zeitfensters, um eine Verbindung zum CMS herzustellen und Updates herunterzuladen.
24.
Should the application icon be shown in the task bar?
2018-08-08
Sollte das Anwendungssymbol in der Taskleiste angezeigt werden?
32.
Double buffering helps smooth the playback but should be disabled if graphics errors occur
2018-07-25
Doppelte Pufferung der Inhalte, hilft sie flüssiger abzuspielen. Deaktiviern wen Grafikfehler auftretten
2018-07-25
Doppelte Pufferung der Inhalte,hilft sie flüssiger abzuspielen. Nicht aktivieren bei Grafikfehlern
33.
Duration for Empty Layouts
2018-07-25
Dauer der leeren Layouts
45.
Maximum concurrent downloads
2018-07-25
Maximal gleichzeitige Downloads
46.
The maximum number of concurrent downloads the client will attempt.
2018-07-25
Die maximale Anzahl gleichzeitiger Downloads, die der Client versucht.
52.
When enabled the client will send the current layout to the CMS each time it changes. Warning: This is bandwidth intensive and should be disabled unless on a LAN.
2018-07-25
Wenn diese Option aktiviert ist, sendet der Client bei jeder Änderung das aktuelle Layout an den CMS. Warnung: Dies ist bandbreitenintensiv und sollte deaktiviert werden, außer in einem LAN.
54.
The duration between status screen shots in minutes. 0 to disable. Warning: This is bandwidth intensive.
2018-07-25
Die Dauer zwischen den Statusbildschirmaufnahmen in Minuten. 0 zum Deaktivieren. Warnung: Dies ist bandbreitenintensiv.
55.
Limit the number of log files uploaded concurrently
2018-07-25
Begrenzen Sie die Anzahl der gleichzeitig hochgeladenen Protokolldateien
56.
The number of log files to upload concurrently. The lower the number the longer it will take, but the better for memory usage.
2018-07-25
Die Anzahl der Protokolldateien, die gleichzeitig hochgeladen werden. Ein kleinerer Wert verlängert den Upload, reduziert jedoch die Nutzung des Arbeitsspeichers
103.
What plugin state should be used when starting a web view.
2018-08-09
Welcher Pluginstatus soll benutzt werden wen der WebView startet?
2016-12-27
Welcher Pluginstatus soll benutz werden wen der WebView startet?
150.
International Support for formatting Dates, Numbers, etc.
2016-12-27
Internationale Unterstützung für das formatieren von Datum, Nummern usw.
151.
Translations will still function without this PHP module, however dates, times and numbers will not be shown in your locale.
2018-07-27
Übersetzungen funktionieren immer noch ohne dieses PHP-Modul, jedoch werden Datum, Uhrzeit und Zahlen in Ihrem Gebietsschema nicht angezeigt.
157.
Validation error with %s. %s
2016-12-27
Überprüfungsfehler mit %s. %s
159.
Expecting a number but found %s
2016-12-27
Erwarte eine Nummer, aber es wurde %s gefunden
164.
There is a problem with this installation. "install.php" should be deleted.
2018-08-09
Es gibt ein Problem mit dieser Installation. Die "install.php" ist vorhanden, sollte aber gelöscht worden sein.
181.
Unable to unlink Layout from all Campaigns
2016-12-27
Es ist nicht möglich die Verknüpfung des Layouts in allen Kampangen zu lösen
183.
Cannot get events for User
2016-12-27
Kann keine Events für den Benutzer laden
189.
Description can not be longer than 254 characters
2018-07-25
Die Beschreibung ist zu lang (maximal 254 Zeichen)
329.
File cannot be found. Please check library permissions.
2016-12-27
Datei nicht gefunden. Check die Bibiotheksberechtingungen
331.
You have exceeded your library quota.
2016-12-27
Du hast dein Bibiothekskontingent aufgebraucht
370.
Repeat every cannot be a negative number.
2017-01-10
Anzahl der Wiederholungen dürfen keine negative Zahl sein.
410.
Missing XML for SetRaw
2016-12-27
Fehlenden XML für SetRaw
445.
The duration in seconds this item should be displayed
2018-08-09
Die Dauer in Sekunden, die dieser Artikel angezeigt werden soll
460.
You do not have permissions to edit this layout
2018-07-25
Sie haben keine Rechte um dieses Layout zu ändern
555.
Output Audit Trail as CSV
2016-12-27
Exportiere Audit Trail als CSV
563.
Edit
2016-12-27
Editieren
581.
Change the Owner of this item. Leave empty to keep the current owner.
2016-12-27
Ändere den Besitzer dieses Objekts. Lass es leer um den aktuellen Besitzer zu behalten.
611.
There is %s of data stored in %d files . Are you sure you want to proceed?
2016-12-27
Es wurden %s der Daten in %d Dateien abgespeichert. Möchten sie fortfahren?
614.
Add a new DataSet
2018-07-25
Neuen Datensatz hinzufügen
618.
View Data
2018-08-07
Daten anzeigen
621.
A name for this DataSet
2018-07-25
Einen Name für diesen Datensatz
626.
Edit DataSet
2018-07-25
Datensatz bearbeiten
629.
Please tick the box if you would like to delete all the Data contained in this DataSet
2018-07-25
Aktivieren, wenn alle Daten in diesem Datensatz gelöscht werden sollen
630.
Delete this DataSet?
2018-07-25
Diesen Datensatz löschen ?
631.
There is data assigned to this data set, cannot delete.
2018-08-07
Es sind Dateien diesem Datensatz zugewiesen, er kann nicht gelöscht werden.
663.
Erase all content in this DataSet and overwrite it with the new content in this import.
2018-07-25
Löschen Sie den gesamten Inhalt in dieses Datensatzes und überschreiben Sie ihn mit dem neuen Inhalt dieses Imports.
673.
Default with Description
2016-12-27
Standard mit Erklärung
737.
Unknown Display Status
2018-12-04
Unbekannter Bildschirmstatus
821.
Set User Quota
2016-12-27
Userkontigent setzen
823.
Please select your Page Security Assignments
2016-12-27
Wähle die Seiten Sicherheit Zuweisung
835.
Select your Menu Assignments
2016-12-27
Wählen deine Menü Zuweisung
843.
The quota in Kb that should be applied. Enter 0 for no quota.
2016-12-27
Das anzuwenden Kontingent in Kb. Wähle 0 für kein Kontingent
844.
Edit Library Quota
2016-12-27
Editiere Bibliothekenkontingent
845.
Problem setting quota
2016-12-27
Progpme beim setzten des Kontingent