Translations by Walter Traunmüller
Walter Traunmüller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Location
|
|
2017-08-17 |
Bildformat
|
|
3. |
Troubleshooting
|
|
2017-08-17 |
Fehlerbehandlung
|
|
4. |
Advanced
|
|
2017-08-17 |
Erweitert
|
|
7. |
Download Window Start Time
|
|
2017-08-17 |
Prüfung Beginn
|
|
8. |
The start of the time window to connect to the CMS and download updates.
|
|
2017-08-17 |
Der Players beginnt die Prüfung auf neue Inhalte
|
|
9. |
Download Window End Time
|
|
2017-08-17 |
Prüfung Ende
|
|
10. |
The end of the time window to connect to the CMS and download updates.
|
|
2017-08-17 |
Der Player beendet die Prüfung auf neue Inhalte
|
|
12. |
Should Microsoft PowerPoint be Enabled?
|
|
2017-08-17 |
Aktivieren, wenn Sie Microsoft PowerPoint verwenden wollen
|
|
14. |
Should the application send proof of play stats to the CMS.
|
|
2017-08-17 |
Aktivieren, wenn die Anwendung Prüfdaten an das CMS senden soll
|
|
16. |
The Width of the Display Window. 0 means full width.
|
|
2017-08-17 |
Breite des Bildschirms (Angabe in Pixel, 0 für volle Breite)
|
|
18. |
The Height of the Display Window. 0 means full height.
|
|
2017-08-17 |
Höhe des Bildschirms (Angabe in Pixel, 0 für volle Höhe)
|
|
19. |
Left Coordinate
|
|
2017-08-17 |
Rand links
|
|
20. |
The left pixel position the display window should be sized from.
|
|
2017-08-17 |
Linker Rand (Angabe in Pixel)
|
|
21. |
Top Coordinate
|
|
2017-08-17 |
Rand oben
|
|
22. |
The top pixel position the display window should be sized from.
|
|
2017-08-17 |
Oberer Rand (Angabe in Pixel)
|
|
24. |
Should the application icon be shown in the task bar?
|
|
2017-08-17 |
Das Icon des Players wird in der Taskleiste angezeigt (Damit kann der Player beendet werden)
|
|
29. |
Cursor Start Position
|
|
2017-08-17 |
Position Cursor
|
|
30. |
The position of the cursor when the client starts up.
|
|
2017-08-17 |
Die Position des Cursors nach dem Start des Players
|
|
32. |
Double buffering helps smooth the playback but should be disabled if graphics errors occur
|
|
2017-08-17 |
Hilft, Inhalte flüssiger abzuspielen. Nicht aktivieren bei Grafikfehlern
|
|
33. |
Duration for Empty Layouts
|
|
2017-08-17 |
Leere Layouts
|
|
34. |
If an empty layout is detected how long should it remain on screen. Must be greater then 1.
|
|
2017-08-17 |
Anzeigedauer für leere Layouts (Geben Sie einen Wert über 1 ein)
|
|
35. |
Enable Mouse
|
|
2017-08-17 |
Mauszeiger aktivieren?
|
|
36. |
Enable the mouse.
|
|
2017-08-17 |
Mauszeiger wird angezeigt
|
|
37. |
Enable Shell Commands
|
|
2017-08-17 |
Shell Kommandos aktivieren?
|
|
38. |
Enable the Shell Command module.
|
|
2017-08-17 |
Ermöglicht die Ausführung von Befehlen über die Command Shell des Players
|
|
39. |
Expire Modified Layouts
|
|
2017-08-17 |
Layouts bei Veränderung aktualisieren?
|
|
40. |
Expire Modified Layouts immediately on change. This means a layout can be cut during playback if it receives an update from the CMS
|
|
2017-08-17 |
Sobald der Player eine Veränderung des aktuellen Layouts feststellt, wird die Anzeige unterbrochen und mit dem geänderten Layout forgesetzt
|
|
45. |
Maximum concurrent downloads
|
|
2017-08-17 |
Simultane Downloads
|
|
46. |
The maximum number of concurrent downloads the client will attempt.
|
|
2017-08-17 |
Die maximale Anzahl simultaner Downloads des Players.
|
|
49. |
Use CEF as the Web Browser
|
|
2017-08-17 |
CEF als Webbrowser verwenden?
|
|
52. |
When enabled the client will send the current layout to the CMS each time it changes. Warning: This is bandwidth intensive and should be disabled unless on a LAN.
|
|
2017-08-17 |
Diese Option ermöglicht dem Player, das aktuelle Layout bei Änderungen an das CMS melden. Diese Option erfordert hohe Bandbreiten und sollte außerhalb des Einsatzes im LAN nicht aktiviert werden.
|
|
54. |
The duration between status screen shots in minutes. 0 to disable. Warning: This is bandwidth intensive.
|
|
2017-08-17 |
Intervall für Status-Screenshots in Minuten. 0 zum Deaktivieren der Funktion. Diese Option erfordert hohe Bandbreiten
|
|
55. |
Limit the number of log files uploaded concurrently
|
|
2017-08-17 |
Anzahl Logdateien für Upload
|
|
56. |
The number of log files to upload concurrently. The lower the number the longer it will take, but the better for memory usage.
|
|
2017-08-17 |
Die Anzahl an Logdateien, welche gleichzeitig hochgeladen werden. Ein kleinerer Wert verlängert den Upload, reduziert jedoch die Nutzung des Arbeitsspeichers
|
|
61. |
Collect interval
|
|
2017-08-17 |
Prüfintervall
|
|
69. |
How often should the Player check for new content.
|
|
2017-08-17 |
Intervall des Players für die Prüfung auf neue Inhalte
|
|
189. |
Description can not be longer than 254 characters
|
|
2017-08-17 |
Die Beschreibung ist zu lang (maximal 250 Zeichen)
|
|
367. |
No display groups selected
|
|
2017-08-17 |
Bildschirm oder Bildschirmgruppe nicht ausgewählt
|
|
443. |
The Name of this item - Leave blank to use the file name
|
|
2017-08-17 |
Name dieses Objekts (Leer = ursprünglicher Datei-Name)
|
|
445. |
The duration in seconds this item should be displayed
|
|
2017-08-17 |
Anzeige-Dauer in Sekunden
|
|
446. |
Tags
|
|
2017-08-17 |
Suchbegriffe
|
|
447. |
Tag this media. Comma Separated.
|
|
2017-08-17 |
Suchbegriffe für dieses Objekt (1 - 250 Zeichen, getrennt durch Komma)
|
|
448. |
Update this media in all layouts it is assigned to?
|
|
2017-08-17 |
Alle Layouts, die dieses Objekt verwenden, ändern?
|
|
472. |
What transition should be applied when this region is finished?
|
|
2017-08-17 |
Wählen Sie einen Übergang für das Ende dieser Region
|
|
473. |
The duration for this transition, in milliseconds.
|
|
2017-08-17 |
Geben Sie die Dauer des Übergangs in Millisekunden an
|
|
502. |
Run through the library and remove unused and unnecessary files
|
|
2017-08-17 |
Ungenutzten Dateien aus der Bibliothek entfernen
|
|
537. |
Remove all media not currently in use?
|
|
2017-08-17 |
Alle Medien löschen, welche aktuell nicht verwendet werden?
|
|
545. |
Audit Trail
|
|
2017-08-17 |
Protokoll
|
|
561. |
Schedule Now
|
|
2017-08-17 |
Jetzt einplanen
|
|
565. |
The Name for this Campaign
|
|
2017-08-17 |
Name der Kampagne
|