Translations by Andrea
Andrea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
Maintenance Disabled
|
|
2010-09-03 |
Manutenzione Disabilitata
|
|
69. |
Maintenance tasks are disabled at the moment. Please enable them in the "Settings" dialog.
|
|
2010-09-03 |
Le operazioni di manutenzione sono al momento disabilitate. Per favore abilitale nel dialogo "Impostazioni".
|
|
70. |
Email Alerts
|
|
2010-09-03 |
Avvisi Email
|
|
73. |
Display %s with ID %d was last seen at %s.
|
|
2010-09-03 |
Il Display %s con ID %d è stato visto l'ultima volta il %s.
|
|
74. |
Unable to update loggedin status for display.
|
|
2010-09-03 |
Impossiblie aggiornare lo stato di login del display.
|
|
75. |
Tidy Logs
|
|
2010-09-03 |
Pulizia Log
|
|
76. |
Done.
|
|
2010-09-03 |
Fatto.
|
|
77. |
Disabled
|
|
2010-09-03 |
Disabilitata
|
|
78. |
Tidy Stats
|
|
2010-09-03 |
Pulizia Statistiche
|
|
80. |
Maintenance key invalid.
|
|
2010-09-03 |
Chiave di manutenzione invalida.
|
|
110. |
SOAP Extension
|
|
2010-09-03 |
Estensioni SOAP
|
|
253. |
Tags can not be longer than 254 characters
|
|
2010-09-10 |
Il Tag non può essere più lungo di 254 caratteri
|
|
260. |
Unable to copy layout
|
|
2010-09-03 |
Impossibile copiare il layout
|
|
262. |
Unable to Copy this Layout
|
|
2010-09-03 |
Impossibile copiare questo Layout
|
|
316. |
Could not INSERT a new Schedule
|
|
2010-09-14 |
Non è stato possibile aggiunere un nuovo Palinsesto
|
|
338. |
Could not add User Group
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile aggiungere il Gruppo di Utenti
|
|
341. |
Could not edit User Group
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile modificare il Gruppo di Utenti
|
|
342. |
Unable to delete User Group.
|
|
2010-09-03 |
Impossibile eliminare il Gruppo di Utenti.
|
|
343. |
Could not Link User Group to User
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile aggiungere l'Utente al Gruppo.
|
|
344. |
Could not Unlink User from User Group
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile eliminare l'Utente dal Gruppo.
|
|
347. |
Unable to get the UserGroup for this User.
|
|
2010-09-03 |
Impossibile ottenere il Gruppo di questo Utente
|
|
348. |
Could not add a user group for this user.
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile aggiungere un gruppo a questo utente.
|
|
349. |
Could not link the new user with its group.
|
|
2010-09-03 |
Non è stato possibile inserire il nuovo utente nel suo gruppo.
|
|
386. |
Save
|
|
2010-09-03 |
Salva
|
|
453. |
Email Test
|
|
2010-09-03 |
Email di Prova
|
|
455. |
Sending test email to %s.
|
|
2010-09-03 |
Invio email di prova a %s.
|
|
456. |
Mail sent OK
|
|
2010-09-03 |
Email spedita correttamente
|
|
457. |
Mail sending FAILED
|
|
2010-09-03 |
Invio email FALLITO
|
|
570. |
Group membership set
|
|
2010-09-07 |
Appartenenze al gruppo impostate
|
|
604. |
Can't get this groups information
|
|
2010-09-07 |
Impossibile ottenere le informazioni di questo gruppo
|
|
2010-09-07 | ||
618. |
Error getting Users
|
|
2010-09-03 |
Errore ottenendo gli Utenti
|
|
646. |
Copy
|
|
2010-09-03 |
Copia
|
|
650. |
Add Image
|
|
2010-09-03 |
Aggiungi un'immagine
|
|
653. |
Timeline
|
|
2010-09-03 |
Timeline
|
|
656. |
Copy a Layout.
|
|
2010-09-03 |
Copia un Layout.
|
|
657. |
Layout Copied
|
|
2010-09-03 |
Layout Copiato
|
|
675. |
Request authorized. Please return to your application.
|
|
2010-09-03 |
Richiesta autorizzata. Per favore torna alla tua applicazione.
|
|
676. |
Unsigned requests are not allowed to the authorize page.
|
|
2010-09-03 |
Richieste non firmate non sono permesse nella pagina delle autorizzazioni.
|
|
677. |
Registration for Consumer Information
|
|
2010-09-03 |
Inserimento delle informazioni del Consumatore
|
|
678. |
Register
|
|
2010-09-03 |
Iscriviti
|
|
679. |
Your consumer key is: %s
|
|
2010-09-03 |
Il tuo identificativo è: %s
|
|
680. |
Your consumer secret is: %s
|
|
2010-09-03 |
La tua password è: %s
|
|
693. |
You must supply a day
|
|
2010-09-03 |
Devi indicare un giorno
|
|
698. |
Start
|
|
2010-09-03 |
Inizio
|
|
699. |
Finish
|
|
2010-09-03 |
Fine
|
|
706. |
Groups
|
|
2010-09-07 |
Gruppi di Utenti
|
|
2010-09-07 |
Gruppi Utenti
|
|
719. |
No layout selected
|
|
2010-09-10 |
Nessun layout selezionato
|
|
723. |
Your repeat until date is in the past. Cannot schedule events to repeat in to the past
|
|
2010-09-03 |
La data di fine ripetizione è passata. Non si può programmare la ripetizione degli eventi nel passato.
|