Translations by Fireice

Fireice has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
51.
Could not create the Library Location directory for you. Please ensure the webserver has permission to create a folder in this location, or create the folder manually and grant permission for the webserver to write to the folder.
2009-08-26
Impossibile creare la directory "Library Location" per voi. Assicurarsi che il server web abbia il permesso di creare una cartella in questa posizione, o creare la cartella manualmente e di concedere l'autorizzazione al webserver di scrivere nella cartella.
52.
The Library Location you gave is not writable by the webserver. Please fix the permissions and try again.
2009-08-26
La Library Location data non è scrivibile dal webserver. Si prega di correggere i permessi e provare di nuovo..
88.
Unable to calculate the upgradeTo value. Check for non-numeric SQL and PHP files in the 'install/database' directory.
2009-08-26
Impossibile calcolare il valore upgradeTo. Verificare la presenza di non-numerici SQL e file PHP nella directory ' install / database '.
90.
but it did not include a class of appropriate name.
2009-08-26
ma non includono una classe di nome appropriato.
132.
If you do not intend to enable anonymous statistics gathering you need not worry about this problem.
2009-08-26
Se non si intende consentire la raccolta di informazioni statistiche anonime non è necessario preoccuparsi di questo problema.
142.
No menu provided
2009-08-26
Nessun Menu previsto
165.
Description can not be longer than 254 characters
2009-09-03
La descrizione non può essere più lunga di 254 caratteri
252.
Layout Name must be between 1 and 50 characters
2009-09-03
Il nome del Layout deve essere compreso tra 1 e 50 caratteri
253.
Tags can not be longer than 254 characters
2009-09-03
Il Tag non può essere più lunga di 254 caratteri
353.
Cannot find this media item. Please refresh the region options.
2009-08-26
Impossibile trovare questo elemento multimediale. Ricaricare le opzioni regione.
401.
You do not have permissions to edit this layout
2009-09-03
Non si dispone delle autorizzazioni per modificare questo layout
542.
Can not get the display information for display
2009-08-26
Non possono ottenere le informazioni di questo display
598.
Can not get Group information.
2009-08-26
Impossibile ottenere informazioni sul gruppo.
599.
Can not get group information.
2009-08-26
Impossibile ottenere informazioni sul gruppo.
604.
Can't get this groups information
2009-08-26
Non può ottenere queste informazioni gruppi
609.
Can't assign this page to this group
2009-09-03
Impossibile assegnare questa pagina a questo gruppo
610.
Can't remove this page from this group
2009-09-03
Impossibile rimuovere questa pagina da questo gruppo
612.
Menu Item Security
2009-09-03
Menu Sicurezza
613.
Cannot get the menu items for this Group.
2009-09-03
Impossibile ottenere le voci di menu per questo gruppo.
614.
Can't assign this menu item to this group
2009-09-03
Impossibile assegnare questa voce di menu a questo gruppo
615.
Can't remove this menu item from this group
2009-09-03
Impossibile rimuovere questa voce di menu da questo gruppo
619.
Error getting Help Link
2009-09-03
Errore ricevuto, Collegamento alla Guida
631.
Cannot retrieve the Information relating to this layout. The layout may be corrupt.
2009-09-03
Impossibile recuperare le informazioni relative a questo layout. Il layout potrebbe essere danneggiato.
635.
Can not get layout information
2009-09-03
Impossibile ottenere informazioni sul layout
1016.
Interleave Default
2009-08-26
Interleave Default
1017.
The Default Layout to Display where there is no other content.
2009-08-26
Il layout predefinito per la visualizzazione in cui non vi è altro contenuto.
1018.
Collect auditing from this client. Should only be used if there is a problem with the display.
2009-08-26
Controllare questo client. Deve essere utilizzato solo se c'è un problema con il display.
1019.
Auditing
2009-08-26
Revisione
1056.
Report a fault with Xibo
2009-08-26
Segnalare un errore a Xibo
1057.
Before reporting a fault it would be appreciated if you follow the below steps.
2009-08-26
Prima di segnalare un guasto che sarebbe apprezzato se si seguono i passi di seguito.
1058.
Check that the Environment passes all the Xibo Environment checks.
2009-08-26
Verificare che l'ambiente passa tutti i controlli ambiente Xibo.
1059.
Turn ON full auditing and debugging.
2009-08-26
Attivare il controllo e il debug.
1061.
Recreate the Problem in a new window.
2009-08-26
Ricreare il problema in una nuova finestra.
1062.
Automatically collect and export relevant information into a text file.
2009-08-26
Raccolgono automaticamente le informazioni e le esportano in un file di testo.
1064.
Collect and Save Data
2009-08-26
Raccogliere e salvare i dati
1065.
Turn full auditing and debugging OFF.
2009-08-26
Disattiva revisione e debug
1067.
Click on the below link to open the bug report page for this Xibo release.
2009-08-26
Fare clic sul link qui sotto per aprire la pagina bug report per questa versione Xibo.
1068.
Describe the problem and upload the file you obtained earlier.
2009-08-26
Descrivere il problema e caricare il file ottenuto in precedenza.
1070.
We will do our best to use the information collected above to solve your issue.
2009-08-26
Faremo del nostro meglio per utilizzare le informazioni raccolte in precedenza per risolvere il problema.
1071.
However sometimes this will not be enough and you will be asked to put your Xibo installation into "Test" mode.
2009-08-26
Tuttavia a volte questo non sarà sufficiente e ti verrà chiesto di mettere la vostra installazione Xibo in modalità "Prova".
1074.
Recreate the Problem in a new window and Capture a screenshot.
2009-08-26
Ricreare il problema in una nuova finestra e Cattura uno screenshot.
1075.
You should send your screenshot to info@xibo.org.uk with a reference to the Launchpad Question/Bug you have created previously.
2009-08-26
Si dovrebbe inviare il vostro screenshot ad info@xibo.org.uk con un riferimento alla questione che si è creato in precedenza.
1077.
Switch to Production Mode
2009-08-26
Passare alla modalità di produzione
1100.
The Name of the Layout - (1 - 50 characters)
2009-09-03
Il nome del layout - (1 - 50 caratteri)
1101.
An optional description of the Layout. (1 - 250 characters)
2009-09-03
descrizione facoltativa del layout. (1 - 250 caratteri)
1102.
Tags for this layout - used when searching for it. Space delimited. (1 - 250 characters)
2009-09-03
Tag per questo layout - utilizzati durante la ricerca di essa. (1 - 250 caratteri)
1115.
Are you sure you want to delete this layout? All media will be unassigned. Any layout specific media such as text/rss will be lost.
2009-09-03
Sei sicuro di voler cancellare questo layout? Tutti i media e qualsiasi supporto layout specifico, come text / rss andranno persi.