Translations by Heiko Paepenmoeller
Heiko Paepenmoeller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether to always put the default into the cycle.
|
|
2012-11-19 |
Ob das Standard Layout immer mit in die Wiedergabeliste eingefügt werden soll.
|
|
~ |
Unable to delete campaign links
|
|
2012-11-18 |
Verknüpfte Kampagnen können nicht gelöscht werden
|
|
~ |
BroadCast Address is not a valid IPv4 Address
|
|
2012-11-18 |
Broadcast Adresse ist keine gültige IPv4 Adresse
|
|
~ |
Could not Unlink DisplayGroup from User Group
|
|
2012-11-16 |
Bildschirmgruppe konnte nicht von der Benutzergruppe getrennt werden
|
|
~ |
Media to Assign
|
|
2012-11-15 |
Inhalt zugewiesen
|
|
~ |
Unable to get Layouts Ran
|
|
2012-11-15 |
keine gespielten Layouts
|
|
~ |
Media on Layouts ran
|
|
2012-11-15 |
gespielte Medien in Layouts
|
|
~ |
Layouts ran
|
|
2012-11-15 |
gespielte Layouts
|
|
~ |
Library Media ran
|
|
2012-11-15 |
gespielte Bibliothek-Medien
|
|
~ |
You should also manually take a backup of your Xibo library.
|
|
2012-11-01 |
Sie sollten auch ein manuelles Backup der Xibo Bibliothek durchführen.
|
|
~ |
Assigned Layouts
|
|
2012-11-01 |
Zugewiesene Layouts
|
|
~ |
Library Image
|
|
2012-11-01 |
Bibliothek Image
|
|
~ |
Assign from Library
|
|
2012-11-01 |
Zugewiesen aus Bibliothek
|
|
~ |
Are you sure you want to delete this user?
|
|
2012-11-01 |
Sind Sie sicher, dass dieser Benutzer gelöscht werden soll.
|
|
~ |
Override Password?
|
|
2012-11-01 |
Passwort überschreiben ?
|
|
~ |
As an admin, do you want to force this users password to change?.
|
|
2012-11-01 |
Wollen Sie als Administrator die Änderung des Benutzer Passwortes erzwingen ?
|
|
~ |
To change the password you must enter the old password, if password is to remain the same, leave blank.
|
|
2012-11-01 |
Zum ändern des Passwortes muss zuvor das alte Passwort eingegeben werden.
|
|
~ |
Modufle Config Locked
|
|
2012-11-01 |
Modul Konfiguration gesperrte
|
|
~ |
Cannot get list of media in the library
|
|
2012-10-29 |
Inhaltsliste der Bibliothek kann nicht gelesen werden
|
|
~ |
Media to Assign
|
|
2012-10-29 |
Inhalt zuweisen
|
|
~ |
Edit DataSet View
|
|
2012-10-29 |
Dataset Anzeige ändern
|
|
~ |
Feed
|
|
2012-10-29 |
Feed
|
|
~ |
Shared
|
|
2010-08-22 |
Zugriff
|
|
~ |
Display Security
|
|
2010-08-22 |
Bildschirm Scherheit
|
|
~ |
You already own a display group called '%s'.
|
|
2010-08-22 |
Sie gehören bereits zur Bilschirmgruppe '%s'
|
|
~ |
Display Group
|
|
2010-08-22 |
Bildschirmgruppen
|
|
~ |
Display Group Administration
|
|
2010-08-22 |
Bildschirmgruppen Einstellungen
|
|
~ |
Control the licensing on this display.
|
|
2010-08-22 |
Einstellungen zur Lizensierung diese Bildschirmes.
|
|
~ |
Display Administration
|
|
2010-08-22 |
Bildschirm Einrichtung
|
|
~ |
Could not delete this display.
|
|
2010-08-22 |
Bildschirm kann nicht gelöscht werden.
|
|
~ |
Unable to delete display record. However it is no longer usable.
|
|
2010-08-22 |
Bildschirm Eintrag kann nicht gelöscht werden. Jedoch auch nicht länger benutzt werden.
|
|
~ |
Unable to delete Display Group Links.
|
|
2010-08-22 |
Verknüpfungen dieser Bildschirmgruppe können nicht gelöscht werden
|
|
~ |
Could not edit Display Group
|
|
2010-08-22 |
Bildschirmgruppe kann nicht geändern werden
|
|
~ |
Xibo Email Alert for Display %s
|
|
2010-08-22 |
Xibo Email Alarm für Bildschirm %s
|
|
~ |
Times must be in the format 00:00
|
|
2010-08-16 |
Zeit muss vom Format 00:00 sein
|
|
~ |
Schedule an Event
|
|
2010-08-16 |
Zeitplan für ein Ereignis
|
|
~ |
Edit Scheduled Event
|
|
2010-08-16 |
Zeitgesteuerter Ereignis ändern
|
|
~ |
Events for Day
|
|
2010-08-16 |
Ereignisse für den Tag
|
|
~ |
Can not query for current sessions
|
|
2010-08-16 |
Die aktuelle Session kann nicht abgefragt werden
|
|
~ |
Can not query the log
|
|
2010-08-16 |
Abfragen des Logs nicht möglich
|
|
~ |
Non numerics, try refreshing the browser
|
|
2010-08-16 |
Kein Zahlenformat, versuchen Sie den Browser zu aktualisieren
|
|
~ |
You already own a layout called '%s'. Please choose another.
|
|
2010-08-16 |
Ein Layout mit dem Namen '%s' ist Ihnen bereits zugeordnet. Wählen Sie ein anderes.
|
|
~ |
Unable to Update that layouts XML with a new Media Node
|
|
2010-08-15 |
XML für dieses Layout kann nicht mit einem neuen Medien Node aktualisiert werden
|
|
~ |
Unable to Query for that layout, there is a database error.
|
|
2010-08-15 |
Suche nach diesem Layout nicht möglich, es ist ein Datenbankfehler aufgetreten.
|
|
~ |
License Management
|
|
2010-08-15 |
Lizenz Verwaltung
|
|
~ |
Cannot set region information.
|
|
2010-08-15 |
Regions Informationen können nicht gesetzt werden.
|
|
~ |
Edit Background
|
|
2010-08-15 |
Hintergrund ändern
|
|
~ |
Select the background image from the library.
|
|
2010-08-15 |
Wählen Sie das Hintergrundbild aus der Bibliothek
|
|
~ |
Use the color picker to select the background color.
|
|
2010-08-15 |
Nutzen Sie den Farbwähler um eine Hintergrundfarbe zu wählen.
|
|
~ |
Template to create this layout with.
|
|
2010-08-15 |
Template mit dem dieses Layout erstellt wurde
|