Translations by stef
stef has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Error adding a new group.
|
|
2009-08-04 |
Erreur lors de l'ajout d'un nouveau groupe.
|
|
10. |
Create New
|
|
2009-08-04 |
Créer nouveau
|
|
87. |
Unable to calculate the upgradeTo value. Check for non-numeric SQL and PHP files in the 'install/database' directory.
|
|
2009-08-04 |
Impossible de calculer la valeur de upgradeTo. Vérifier l'existence de fichiers SQL et PHP non numérique dans le répertoire 'install/database'.
|
|
249. |
The Default Layout to Display where there is no other content.
|
|
2009-08-04 |
La mise en page par défaut à afficher quand il n'y a pas d'autres contenus.
|
|
250. |
Whether to always put the default into the cycle.
|
|
2009-08-04 |
Toujours placer le par-défaut dans le cycle.
|
|
252. |
Collect auditing from this client. Should only be used if there is a problem with the display.
|
|
2009-08-04 |
Récupérer des données de révisions de ce client. Cette option devrait seulement être utilisée si qu'il y a un problème avec cet affichage.
|
|
303. |
Description can not be longer than 254 characters
|
|
2009-08-19 |
La description ne peux pas dépasser 254 caractères
|
|
305. |
Please choose another.
|
|
2009-08-19 |
SVP en choisir une autre.
|
|
319. |
Turn ON full auditing and debugging.
|
|
2009-08-04 |
Mettre en-fonction la révision et le débogage complet.
|
|
322. |
Automatically collect and export relevant information into a text file.
|
|
2009-08-04 |
Automatiquement récupérer et exporter les information pertinentes dans un fichier texte.
|
|
324. |
Collect and Save Data
|
|
2009-08-04 |
Récupère et sauve les données
|
|
325. |
Turn full auditing and debugging OFF.
|
|
2009-08-04 |
Mettre hors-fonction la révision et le débogage complet.
|
|
327. |
Click on the below link to open the bug report page for this Xibo release.
|
|
2009-08-04 |
Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir la page de rapport de bogues pour cette version de Xibo.
|
|
345. |
Assign / Unassign
|
|
2009-08-04 |
Assigner / Dé-assigner
|
|
351. |
Group Name cannot be empty.
|
|
2009-08-04 |
Le nom de groupe ne peut pas être vide.
|
|
363. |
Menu Item
|
|
2009-09-09 |
Élément du menu
|
|
372. |
Incorrect Login Information.
|
|
2009-09-09 |
Information de connexion incorrecte.
|
|
373. |
Form expired. Please refresh and try again.
|
|
2009-09-09 |
Formulaire expiré. Svp rafraichir et essayer à nouveau.
|
|
379. |
Tags
|
|
2009-08-19 |
Marqueurs
|
|
380. |
Layout Name must be between 1 and 50 characters
|
|
2009-08-19 |
Le nom de la disposition doit avoir entre 1 et 50 caractères
|
|
381. |
Tags can not be longer than 254 characters
|
|
2009-08-19 |
Les marqueurs ne peuvent pas dépasser 254 caractères
|
|
383. |
Error getting this template.
|
|
2009-08-19 |
Une erreur s'est produite en choisissant cette disposition.
|
|
384. |
Unknown error adding layout.
|
|
2009-08-19 |
Une erreur inconnue s'est produite à l'ajout de cette disposition.
|
|
386. |
Unknown error editing %s
|
|
2009-08-19 |
Une erreur inconnue s'est produite à la retouche de %s
|
|
388. |
Are you sure you want to delete this layout? All media will be unassigned. Any layout specific media such as text/rss will be lost.
|
|
2009-08-19 |
Êtes-vous certain de vouloir effacer cette disposition? Tous les media seront dés-assignés. Tous les media relatifs à cette disposition tel que les textes/rss seront perdus.
|