Translations by Fireice

Fireice has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
51.
Could not create the Library Location directory for you. Please ensure the webserver has permission to create a folder in this location, or create the folder manually and grant permission for the webserver to write to the folder.
2009-08-26
Impossibile creare la directory "Library Location" per voi. Assicurarsi che il server web abbia il permesso di creare una cartella in questa posizione, o creare la cartella manualmente e di concedere l'autorizzazione al webserver di scrivere nella cartella.
52.
The Library Location you gave is not writable by the webserver. Please fix the permissions and try again.
2009-08-26
La Library Location data non è scrivibile dal webserver. Si prega di correggere i permessi e provare di nuovo..
77.
Unable to calculate the upgradeTo value. Check for non-numeric SQL and PHP files in the 'install/database' directory.
2009-08-26
Impossibile calcolare il valore upgradeTo. Verificare la presenza di non-numerici SQL e file PHP nella directory ' install / database '.
79.
but it did not include a class of appropriate name.
2009-08-26
ma non includono una classe di nome appropriato.
114.
If you do not intend to enable anonymous statistics gathering you need not worry about this problem.
2009-08-26
Se non si intende consentire la raccolta di informazioni statistiche anonime non è necessario preoccuparsi di questo problema.
118.
No menu provided
2009-08-26
Nessun Menu previsto
155.
Cannot find this media item. Please refresh the region options.
2009-08-26
Impossibile trovare questo elemento multimediale. Ricaricare le opzioni regione.
215.
Can not get the display information for display
2009-08-26
Non possono ottenere le informazioni di questo display
221.
The Default Layout to Display where there is no other content.
2009-08-26
Il layout predefinito per la visualizzazione in cui non vi è altro contenuto.
222.
Whether to always put the default into the cycle.
2009-08-26
Se mettere sempre il default nel ciclo.
223.
Control the licensing on this display.
2009-08-26
Controllare la licenza su questo display.
224.
Collect auditing from this client. Should only be used if there is a problem with the display.
2009-08-26
Controllare questo client. Deve essere utilizzato solo se c'è un problema con il display.
225.
Will use one of the available licenses for this display
2009-08-26
Utilizzerà una delle licenze disponibili per questo display
228.
Make the license available for another display.
2009-08-26
Rendere disponibile la licenza per un altro display.
231.
Interleave Default
2009-08-26
Interleave Default
232.
Auditing
2009-08-26
Revisione
235.
Can not list displays
2009-08-26
Impossibile mostrare la lista
242.
You will only be able to delete this display if there is no associated information contained in Xibo.
2009-08-26
Sarà possibile eliminare questo display, solo se non ci sono informazioni relative, contenuti nel Xibo.
248.
Cannot delete this display. You may unlicense it to hide it from view.
2009-08-26
Non puoi cancellare questo display. Si può eliminarne la licenza per nasconderlo alla vista.
268.
Description can not be longer than 254 characters
2009-09-03
La descrizione non può essere più lunga di 254 caratteri
270.
Please choose another.
2009-09-03
Si prega di scegliere un altro.
280.
Report a Fault
2009-08-26
Segnala un difetto
281.
Report a fault with Xibo
2009-08-26
Segnalare un errore a Xibo
282.
Before reporting a fault it would be appreciated if you follow the below steps.
2009-08-26
Prima di segnalare un guasto che sarebbe apprezzato se si seguono i passi di seguito.
283.
Check that the Environment passes all the Xibo Environment checks.
2009-08-26
Verificare che l'ambiente passa tutti i controlli ambiente Xibo.
284.
Turn ON full auditing and debugging.
2009-08-26
Attivare il controllo e il debug.
286.
Recreate the Problem in a new window.
2009-08-26
Ricreare il problema in una nuova finestra.
287.
Automatically collect and export relevant information into a text file.
2009-08-26
Raccolgono automaticamente le informazioni e le esportano in un file di testo.
289.
Collect and Save Data
2009-08-26
Raccogliere e salvare i dati
290.
Turn full auditing and debugging OFF.
2009-08-26
Disattiva revisione e debug
292.
Click on the below link to open the bug report page for this Xibo release.
2009-08-26
Fare clic sul link qui sotto per aprire la pagina bug report per questa versione Xibo.
293.
Describe the problem and upload the file you obtained earlier.
2009-08-26
Descrivere il problema e caricare il file ottenuto in precedenza.
294.
File a bug report in Launchpad
2009-09-03
Inserisci un Report di un Bug nel Launchpad
295.
We will do our best to use the information collected above to solve your issue.
2009-08-26
Faremo del nostro meglio per utilizzare le informazioni raccolte in precedenza per risolvere il problema.
296.
However sometimes this will not be enough and you will be asked to put your Xibo installation into "Test" mode.
2009-08-26
Tuttavia a volte questo non sarà sufficiente e ti verrà chiesto di mettere la vostra installazione Xibo in modalità "Prova".
299.
Recreate the Problem in a new window and Capture a screenshot.
2009-08-26
Ricreare il problema in una nuova finestra e Cattura uno screenshot.
300.
You should send your screenshot to info@xibo.org.uk with a reference to the Launchpad Question/Bug you have created previously.
2009-08-26
Si dovrebbe inviare il vostro screenshot ad info@xibo.org.uk con un riferimento alla questione che si è creato in precedenza.
302.
Switch to Production Mode
2009-08-26
Passare alla modalità di produzione
303.
Can not get Group information.
2009-08-26
Impossibile ottenere informazioni sul gruppo.
305.
Can not get group information.
2009-08-26
Impossibile ottenere informazioni sul gruppo.
311.
Can't get this groups information
2009-08-26
Non può ottenere queste informazioni gruppi
319.
Unexpected error editing the Group
2009-08-26
errore editing imprevisto del gruppo
321.
You can not delete this group. There are either page permissions assigned, or users with this group.
2009-09-03
Non è possibile eliminare questo gruppo. Ci sono autorizzazioni già assegnate, o utenti con questo gruppo.
322.
Deleted the Group
2009-09-03
Gruppo cancellato
323.
Can't assign this page to this group
2009-09-03
Impossibile assegnare questa pagina a questo gruppo
324.
Can't remove this page from this group
2009-09-03
Impossibile rimuovere questa pagina da questo gruppo
325.
Edited the Group Page Security
2009-09-03
A cura del Group Page Security
327.
Menu Item Security
2009-09-03
Menu Sicurezza
328.
Cannot get the menu items for this Group.
2009-09-03
Impossibile ottenere le voci di menu per questo gruppo.
330.
Can't assign this menu item to this group
2009-09-03
Impossibile assegnare questa voce di menu a questo gruppo