Translations by Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов)
Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
NetworkManager connection monitor
|
|
2006-03-22 |
Монітор з'єднань в NetworkManager
|
|
13. |
_Name:
|
|
2006-06-21 |
_Назва
|
|
16. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2006-06-21 |
Використовувати SSL з'єднання
|
|
21. |
Network Settings
|
|
2006-06-21 |
Параметри мережі
|
|
22. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Про користувача</span>
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2006-06-21 |
Використовувати _стандартні налаштування користувача
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2006-06-21 |
Використовувати _ці налаштування
|
|
25. |
_Real Name:
|
|
2006-03-22 |
_Ваше ім'я:
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2006-06-21 |
_Ваш нік:
|
|
27. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Автоматично входити на канали</span>
|
|
28. |
User and Channels
|
|
2006-06-21 |
Користувачі та канали
|
|
29. |
Servers
|
|
2006-03-22 |
Сервери
|
|
30. |
Preferences
|
|
2006-03-22 |
_Параметри...
|
|
31. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Загальне</span>
|
|
33. |
Real na_me:
|
|
2006-03-22 |
_Ваше ім'я:
|
|
47. |
_Show colors
|
|
2006-03-22 |
Застосовувати кольори
|
|
49. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2006-03-22 |
Вбу_довані схеми:
|
|
57. |
_None (use solid color)
|
|
2006-03-22 |
Одним кольором
|
|
88. |
IRC Chat
|
|
2006-03-22 |
Бесіда
|
|
89. |
XChat-GNOME IRC Chat
|
|
2006-03-22 |
XChat - IRC клієнт для GNOME
|
|
90. |
Chat with people using IRC
|
|
2006-03-22 |
З'єднуватись по протоколу IRC
|
|
99. |
Auto Away
|
|
2006-03-22 |
Відсутній (автоматично)
|
|
101. |
Network Monitor
|
|
2006-03-22 |
Монітор мережі
|
|
103. |
%s loaded successfully
|
|
2006-03-22 |
%s успішно завантажено↵
|
|
104. |
Notification
|
|
2006-03-22 |
Сповіщення
|
|
105. |
A notification area plugin.
|
|
2006-03-22 |
Модуль сповіщення
|
|
106. |
Notification plugin loaded.
|
|
2006-03-22 |
Модуль завантажено.
|
|
107. |
Notification plugin unloaded.
|
|
2006-03-22 |
Модуль не завантажено.↵
|
|
156. |
plugin for remote access using DBUS
|
|
2006-03-22 |
Додаток віддаленого доступу по DBUS
|
|
158. |
Failed to acquire %s: %s
|
|
2006-03-22 |
Помилка отриманн %s: %s↵
|
|
160. |
Set it at TRUE if you want it activated
|
|
2006-03-22 |
Виберіть для активації функції
|
|
877. |
C_onnect
|
|
2006-06-21 |
З'_єднатися
|
|
915. |
Open an irc:// url
|
|
2006-03-22 |
Відкрити irc:// url
|
|
1048. |
%s
<span weight="bold">Last message:</span> %d minute ago
%s
<span weight="bold">Last message:</span> %d minutes ago
|
|
2006-06-21 |
<span weight="bold">Загальне</span>
<span weight="bold">Загальне</span>
|