Translations by Jeff Bailes

Jeff Bailes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1002 results
~
Display a red line after the last read text
2006-12-02
Display a red line after the last read text
~
The nick of the person setting the mode
2006-09-26
The nick of the person setting the mode
~
CYCLE, parts current channel and immediately rejoins
2006-09-26
CYCLE, parts current channel and immediately rejoins
~
The nick of the person of did the unban'ing
2006-09-26
The nick of the person who did the unban'ing
~
xchat-gnome: %s Try `xchat-gnome --help' for more information
2006-09-26
xchat-gnome: %s Try `xchat-gnome --help' for more information
~
Select A File
2006-09-26
Select A File
~
_Go
2006-09-26
_Go
~
The nick of the person of did the dehalfop'ing
2006-09-26
The nick of the person who did the dehalfop'ing
~
It has been well observed that a trombone is not a suitable instrument for a gentleman
2006-09-26
It has been well observed that a trombone is not a suitable instrument for a gentleman
~
The nick of the person removed the invite
2006-09-26
The nick of the person who removed the invite
~
NetworkManager connection monitor
2006-09-26
NetworkManager connection monitor
~
The nick of the person of did the devoice'ing
2006-09-26
The nick of the person who did the devoice'ing
~
Error in spellchecking configuration: %s
2006-09-26
Error in spellchecking configuration: %s
~
The nick of the person removed the exempt
2006-09-26
The nick of the person who removed the exempt
~
The nick of the person of did the deop'ing
2006-09-26
The nick of the person who did the deop'ing
2.
<span weight="bold">List Filtering</span>
2006-09-26
<span weight="bold">List Filtering</span>
3.
Channel _Name
2006-09-26
Channel _Name
4.
Channel _Topic
2006-09-26
Channel _Topic
12.
File Transfers
2006-09-26
File Transfers
13.
_Name:
2006-09-26
_Name:
14.
Cycle _until connected
2006-12-02
Cycle _until connected
15.
Accept invalid _SSL certificate
2006-12-02
Accept invalid _SSL certificate
16.
_Use secure connection (SSL)
2006-09-26
_Use secure connection (SSL)
17.
_Automatically connect to network
2006-09-26
_Automatically connect to network
18.
Nickser_v password:
2006-12-02
Nickser_v password:
19.
Server _password:
2006-12-02
Server _password:
20.
Character _encoding:
2006-09-26
Character _encoding:
21.
Network Settings
2006-09-26
Network Settings
22.
<span weight="bold">User Info</span>
2006-09-26
<span weight="bold">User Info</span>
23.
Use _global user settings
2006-09-26
Use _global user settings
24.
Use _these user settings:
2006-09-26
Use _these user settings:
25.
_Real Name:
2006-09-26
_Real Name:
26.
_Nick name:
2006-09-26
_Nick name:
27.
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
2006-09-26
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
28.
User and Channels
2006-09-26
User and Channels
29.
Servers
2006-09-26
Servers
30.
Preferences
2006-09-26
Preferences
31.
<span weight="bold">General</span>
2006-09-26
<span weight="bold">General</span>
32.
_Nickname:
2006-09-26
_Nickname:
33.
Real na_me:
2006-09-26
Real na_me:
34.
_Quit message:
2006-09-26
_Quit message:
35.
_Part message:
2006-09-26
_Part message:
36.
A_way message:
2006-09-26
A_way message:
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2006-09-26
<span weight="bold">Highlighting</span>
38.
Enter extra words to trigger highlighting
2006-09-26
Enter extra words to trigger highlighting
39.
<span weight="bold">User Interface</span>
2006-09-26
<span weight="bold">User Interface</span>
40.
Use _system terminal font
2006-12-02
Use _system terminal font
41.
Use this f_ont:
2006-12-02
Use this f_ont:
42.
_Log conversations
2006-12-02
_Log conversations
43.
Show _timestamps
2006-09-26
Show _timestamps