Translations by Sergio Spinatelli
Sergio Spinatelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A lightweight personal finance management application.
|
|
2010-04-05 |
Una leggera applicazione per la gestione delle finanze personali.
|
|
~ |
&Tools
|
|
2010-04-05 |
S&trumenti
|
|
~ |
CSV Import
|
|
2010-04-05 |
Importa CSV
|
|
~ |
The buttons in the account control allow you to add, remove, and rename an account, respectively.
|
|
2010-04-05 |
I pulsanti per gli account ti permettono di aggiungere, rimuovere e rinominare un account, rispettivamente.
|
|
~ |
Show
|
|
2010-04-05 |
Mostra
|
|
~ |
Account
|
|
2010-04-05 |
Account
|
|
~ |
Current Account
|
|
2010-04-05 |
Account corrente
|
|
~ |
Case Sensitive
|
|
2010-04-05 |
Maiuscole/Minuscole
|
|
~ |
All Accounts
|
|
2010-04-05 |
Tutti gli account
|
|
~ |
Other accounts
|
|
2010-04-05 |
Altri account
|
|
~ |
transaction
|
|
2010-04-05 |
transazione
|
|
~ |
transfer
|
|
2010-04-05 |
trasferisci
|
|
~ |
Which account will the money come from?
|
|
2010-04-05 |
Da che account vengono i soldi?
|
|
~ |
Transact
|
|
2010-04-05 |
Transazione
|
|
~ |
When enabled, accounts with a balance of $0.00 will be hidden from the list
|
|
2010-04-05 |
Quando è abilitato, gli accounto con un bilancio pari a €0,00 saranno nascosti dalla lista
|
|
~ |
Hide zero-balance accounts
|
|
2010-04-05 |
Nascondi gli account con bilancio pari a zero
|
|
14. |
Decimal separator
|
|
2010-04-05 |
Separatore decimale
|
|
19. |
Column delimiter
|
|
2010-04-05 |
Delimitatore colonne
|
|
33. |
Daily
Every %(num)d days
|
|
2010-04-05 |
Ogni %(num)d giorni
|
|
35. |
Monthly
Every %(num)d months
|
|
2010-04-05 |
Ogni %(num)d mesi
|
|
39. |
Ends:
|
|
2010-04-05 |
Finisce:
|
|
40. |
Repeats:
|
|
2010-04-05 |
Ripete:
|
|
60. |
Invalid Transaction Amount
|
|
2010-04-05 |
Ammontare della transazione invalido
|
|
61. |
Please select an account and then try again.
|
|
2010-04-05 |
Per favore, scegli un account e prova di nuovo.
|
|
63. |
A search is currently active.
|
|
2010-04-05 |
Una ricerca è attiva al momento.
|
|
64. |
Would you like to clear the current search and make this transaction in "%s"?
|
|
2010-04-05 |
Vuoi pulire la ricerca corrente e eseguire la transazione in "%s"?
|
|
65. |
Clear search?
|
|
2010-04-05 |
Pulire ricerca?
|
|
66. |
This transaction is marked as a transfer. Please select the transfer account.
|
|
2010-04-05 |
Questa transazione è marcata come trasferimento. Per favore, seleziona l'account di trasferimento.
|
|
74. |
Hide advanced search options
|
|
2010-04-05 |
Nascondi opzioni avanzate di ricerca
|
|
79. |
Recurring transaction successfully added.
|
|
2010-04-05 |
Transazione periodica aggiunta con successo.
|
|
80. |
The first transaction will occur on %(date)s
|
|
2010-04-05 |
La prima transazione avverrà il %(date)s
|
|
81. |
It looks like this is your first time using wxBanker!
|
|
2010-04-05 |
A quanto pare è la prima volta che usi wxBanker!
|
|
82. |
To get started, add an account using the account control in the top left corner.
|
|
2010-04-05 |
Per cominciare, aggiungi un account usando i pulsanti per gli account nell'angolo in alto a sinistra.
|
|
84. |
Once you have created an account you can add transactions to it (such as your initial balance) using the controls below the grid on the bottom right.
|
|
2010-04-05 |
Una volta che hai creato un account puoi aggiungerci transazioni (come il tuo bilancio iniziale) usando i controlli sotto la griglia in basso a destra.
|
|
89. |
Note that enabling auto-save from the File menu will eliminate the need for manual saving.
|
|
2010-04-05 |
Ricorda che abilitare il salvataggio automatico dal menu File eliminerà la necessità di salvare manualmente.
|
|
91. |
Accounts
|
|
2010-04-05 |
Accounts
|
|
99. |
Account names cannot be blank.
|
|
2010-04-05 |
I nomi degli account non possono essere vuoti.
|
|
101. |
This will permanently remove the account '%s' and all its transactions. Continue?
|
|
2010-04-05 |
Ciò cancellerà permanentemente l'account '%s' e tutte le sue transazioni. Continuare?
|
|
103. |
Auto-save
|
|
2010-04-05 |
Salvataggio automatico
|
|
104. |
Automatically save changes
|
|
2010-04-05 |
Salva automaticamente i cambiamenti
|
|
106. |
Import transactions from a CSV file
|
|
2010-04-05 |
Importa transazioni da un file CSV
|
|
109. |
Previous account
|
|
2010-04-05 |
Account precedente
|
|
110. |
Next account
|
|
2010-04-05 |
Account successivo
|
|
111. |
Show zero-balance accounts
|
|
2010-04-05 |
Mostra account con bilancio nullo
|
|
115. |
Request a Currency
|
|
2010-04-05 |
Richiedi valuta
|
|
116. |
Integrate with Mint.com
|
|
2010-04-05 |
Integra con Mint.com
|
|
117. |
Sync account balances with an existing Mint.com account
|
|
2010-04-05 |
Sincronizza i bilanci degli account con un account Mint.com esistente
|
|
118. |
View &FAQs
|
|
2010-04-05 |
Mostra &FAQs
|
|
119. |
View Frequently Asked Questions online
|
|
2010-04-05 |
Mostra le Frequently Asked Questions online
|
|
120. |
Ask a &Question
|
|
2010-04-05 |
Poni una &Domanda
|