Translations by Ilija Pavlic
Ilija Pavlic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Date
|
|
2009-01-27 |
Datum
|
|
7. |
Amount
|
|
2009-01-27 |
Iznos
|
|
9. |
Description
|
|
2009-01-27 |
Opis
|
|
27. |
Accounts
|
|
2009-01-27 |
Računi
|
|
28. |
Add a new account
|
|
2009-01-27 |
Dodaj novi račun
|
|
29. |
Remove the selected account
|
|
2009-01-27 |
Ukloni označeni račun
|
|
30. |
Rename the selected account
|
|
2009-01-27 |
Preimenuj označeni račun
|
|
31. |
Configure the selected account
|
|
2009-01-27 |
Podesite označeni račun
|
|
32. |
Total
|
|
2009-01-27 |
Ukupno
|
|
33. |
Hide zero-balance accounts
|
|
2009-01-27 |
Sakrij račune sa stanjem nula
|
|
34. |
When enabled, accounts with a balance of $0.00 will be hidden from the list
|
|
2009-01-27 |
Omogućeno sakriva račune sa stanjem 0.00 kn sa popisa
|
|
2009-01-27 |
Omogućeno sakriva račune sa stanjem $0.00 sa popisa
|
|
35. |
Sorry, an account by that name already exists.
|
|
2009-01-27 |
Nažalost, račun pod tim imenom već postoji.
|
|
36. |
This will permanently remove the account '%s' and all its transactions. Continue?
|
|
2009-01-27 |
Ovime se trajno uklanja račun '%s' i sve njegove transakcije. Nastaviti?
|
|
37. |
Warning
|
|
2009-01-27 |
Upozorenje
|
|
38. |
Hide Calculator
|
|
2009-01-27 |
Sakrij kalkulator
|
|
39. |
Show Calculator
|
|
2009-01-27 |
Prikaži kalkulator
|
|
41. |
Enter this transaction
|
|
2009-01-27 |
Unesi ovu transakciju
|
|
42. |
Transfer
|
|
2009-01-27 |
Prijenos
|
|
43. |
Transact
|
|
2009-01-27 |
Prenesi
|
|
44. |
Warning: Unable to bind to DateCtrl's ENTER. Upgrade to wxPython >= 2.8.8.1 to fix this.
|
|
2009-01-27 |
Upozorenje: Nemoguće vezati uz DateCtrl ENTER. Nadogradite na wxPython >= 2.8.8.1 kako biste to ispravili.
|
|
2009-01-27 |
Upozorenje: Nemoguće vezati uz DateCtrl ENTER. Nadogradite na wxPython >= 2.8.8.1 kako biste to ispravili.
|
|
45. |
No amount entered in the 'Amount' field.
|
|
2009-01-27 |
Nije unešen iznos u polje 'Iznos'
|
|
46. |
'%s' is not a valid amount.
|
|
2009-01-27 |
'%s' nije ispravan iznos.
|
|
47. |
Please enter a number such as 12.34 or -20.
|
|
2009-01-27 |
Molim unesite broj kao 12.34 ili -20.
|
|
48. |
Invalid Transaction Amount
|
|
2009-01-27 |
Neispravan iznos transakcije
|
|
49. |
Which account will the money come from?
|
|
2009-01-27 |
Sa kojeg računa dolaze novci?
|
|
50. |
Other accounts
|
|
2009-01-27 |
Drugi računi
|
|
51. |
Please select an account and then try again.
|
|
2009-01-27 |
Molim odaberite račun, pa pokušajte ponovo.
|
|
52. |
No account selected
|
|
2009-01-27 |
Nije odabran niti jedan račun.
|
|
53. |
transfer
|
|
2009-01-27 |
prijenos
|
|
54. |
transaction
|
|
2009-01-27 |
transakcije
|
|
55. |
A search is currently active. Would you like to clear the current search and make this %s in "%s"?
|
|
2009-01-27 |
Pretraga je trenutno aktivna. Želite li poništiti trenutnu pretragu, te promijeniti %s u "%s"?
|
|
56. |
Clear search?
|
|
2009-01-27 |
Poništiti pretragu?
|
|
57. |
If this box is checked when adding a transaction, you will be prompted for the account to use as the source of the transfer.
|
|
2009-01-27 |
Ako je ova kućica označena pri dodavanju transakcije, biti ćete upitani za račun koji se koristi kao izvor transfera.
|
|
58. |
For example, checking this box and entering a transaction of $50 into this account will also subtract $50 from the account that you choose as the source.
|
|
2009-01-27 |
Na primjer, označivanje ove kućice i unos transakcije od 50 kn će također oduzeti 50 kn sa računa koji odaberete kao izvor.
|
|
2009-01-27 |
Na primjer, oznaka ove kućice i unos transakcije od 50 kn će također oduzeti 50 kn sa računa koji odaberete kao izvor.
|
|
60. |
Sample Points
|
|
2009-01-27 |
Točaka uzorkovanja
|
|
61. |
Fit Curve Degree
|
|
2009-01-27 |
Stupanj interpolacijske krivulje
|
|
63. |
Balance
|
|
2009-01-27 |
Stanje
|
|
64. |
Trend
|
|
2009-01-27 |
Trend
|
|
65. |
Total Balance Over Time
|
|
2009-01-27 |
Ukupno stanje kroz vrijeme
|
|
70. |
Remove this transaction
|
|
2009-01-27 |
Ukloni ovu transakciju
|
|
74. |
Transfer to %s
|
|
2009-01-27 |
Prenesi na %s
|
|
75. |
Transfer from %s
|
|
2009-01-27 |
Prenesi sa %s
|
|
76. |
Search transactions
|
|
2009-01-27 |
Pretraži transakcije
|
|
77. |
Current Account
|
|
2009-01-27 |
Trenutni račun
|
|
78. |
All Accounts
|
|
2009-01-27 |
Svi računi
|
|
81. |
Case Sensitive
|
|
2009-01-27 |
Razlikuj velika i mala slova
|
|
82. |
Whether or not to match based on capitalization
|
|
2009-01-27 |
Vrši li se poklapanje prema veličini slova
|