Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
An error occurred:
%(error)s
For more information, please see the log file: %(log)s
|
|
2011-09-20 |
遭遇到錯誤:
%(error)s
若要取得更多資訊,請查看日誌檔:%(log)s
|
|
2. |
A previous installation was detected in %s.
Please uninstall that before continuing.
|
|
2011-09-20 |
偵測到 %s 內有上次的安裝。
在繼續之前請將它解除安裝。
|
|
3. |
No CD detected, cannot run CD menu
|
|
2011-09-20 |
偵測不到 CD,無法執行 CD 選單
|
|
4. |
Could not find any valid CD.
CD boot helper can only be used with a Live CD.
|
|
2011-09-20 |
找不到任何有效的 CD。
CD 開機幫助程式只能用於 Live CD。
|
|
5. |
Selecting the target directory
|
|
2011-09-20 |
正在選取目標目錄
|
|
8. |
Creating the uninstaller
|
|
2011-09-20 |
正在建立解除安裝程式
|
|
10. |
Retrieving installation files
|
|
2011-09-20 |
正在接收安裝檔案
|
|
11. |
Extracting the kernel
|
|
2011-09-20 |
正在抽出核心
|
|
13. |
Creating a preseed file
|
|
2011-09-20 |
正在建立 preseed 檔案
|
|
14. |
Adding a new bootloader entry
|
|
2011-09-20 |
正在加入新的開機載入程式條目
|
|
15. |
Setting up installation boot menu
|
|
2011-09-20 |
正在設置安裝用開機選單
|
|
16. |
Creating the virtual disks
|
|
2011-09-20 |
正在建立虛擬磁碟
|
|
17. |
Ejecting the CD
|
|
2011-09-20 |
正在退出 CD
|
|
18. |
Installing %(distro)s-%(version)s
|
|
2011-09-20 |
正在安裝 %(distro)s-%(version)s
|
|
19. |
Extracting CD content
|
|
2011-09-20 |
正在抽出 CD 內容
|
|
20. |
Installing CD boot helper
|
|
2011-09-20 |
正在安裝 CD 開機幫助程式
|
|
21. |
Rebooting
|
|
2011-09-20 |
正在重新開機
|
|
22. |
Backup ISO
|
|
2011-09-20 |
備份 ISO
|
|
23. |
Remove bootloader entry
|
|
2011-09-20 |
移除開機載入程式條目
|
|
24. |
Remove target dir
|
|
2011-09-20 |
移除目標目錄
|
|
25. |
Remove registry key
|
|
2011-09-20 |
移除註冊碼
|
|
26. |
Uninstalling %s
|
|
2011-09-20 |
正在解除安裝 %s
|
|
27. |
Checking CD %s
|
|
2011-09-20 |
正在檢查 CD %s
|
|
28. |
Downloading information on installation files
|
|
2011-09-20 |
正在下載安裝檔案上的資訊
|
|
29. |
Checking installation files
|
|
2011-09-20 |
正在檢查安裝檔案
|
|
30. |
Validating %s
|
|
2011-09-20 |
正在驗證 %s
|
|
31. |
Extracting files from %s
|
|
2011-09-20 |
正在從 %s 抽出檔案
|
|
32. |
Checking %s
|
|
2011-09-20 |
正在檢查 %s
|
|
41. |
Next >>
|
|
2011-09-20 |
下一頁 >>
|
|
42. |
Cancel
|
|
2011-09-20 |
取消
|
|
43. |
Visibility Aids
|
|
2011-09-20 |
視覺輔助
|
|
44. |
Visibility1
|
|
2011-09-20 |
視覺1
|
|
45. |
Visibility2
|
|
2011-09-20 |
視覺2
|
|
46. |
Visibility3
|
|
2011-09-20 |
視覺3
|
|
47. |
Braille
|
|
2011-09-20 |
盲人點字
|
|
48. |
Mobility Aids
|
|
2011-09-20 |
行動輔助
|
|
49. |
Mobility1
|
|
2011-09-20 |
行動1
|
|
50. |
Mobility2
|
|
2011-09-20 |
行動2
|
|
52. |
< Back
|
|
2011-09-20 |
< 上一步
|
|
53. |
Finish
|
|
2011-09-20 |
完成
|
|
54. |
Reboot required
|
|
2009-03-14 |
須要重新開機
|
|
55. |
To start the Live CD you need to reboot your machine leaving the CD in the tray. If your machine cannot boot from the CD, the last option should work in most cases.
|
|
2009-03-14 |
要啟動此 Live CD,你需要把此光碟留在光碟機並重新開機。如果您的電腦不能用此 CD 開機,最後一個選項應該可以幫助您。
|
|
56. |
Reboot now
|
|
2011-09-20 |
立刻重新開機
|
|
57. |
I want to manually reboot Later
|
|
2011-09-20 |
我想要稍後手動重新開機
|
|
58. |
Help me to boot from CD
|
|
2009-03-14 |
幫我用光碟開機
|
|
59. |
%s Menu
|
|
2011-09-20 |
%s 選單
|
|
60. |
Demo and full installation
|
|
2009-03-14 |
展示和完整安裝
|
|
61. |
Try %(distro)s without installing! Simply reboot your machine with the CD in the tray. You may perform a full installation from within the demo to install %(distro)s either alongside Windows or as the only operating system.
|
|
2011-09-20 |
試用 %(distro)s 而不需安裝!只要以光碟機內的 CD 重新開機。您可以從展示系統中執行完整安裝,可以安裝 %(distro)s 並且和 Windows 並存,或是作為您唯一的作業系統。
|
|
2009-03-14 |
不安裝試用 %(distro)s!直接使用光碟機裡的光碟重新開機。您可在試用中進行安裝完整的 %(distro)s 而和 Windows 並存或成為唯一的作業系統。
|
|
62. |
Install inside Windows
|
|
2011-09-20 |
安裝在 Windows 內
|