Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
An error occurred:
%(error)s
For more information, please see the log file: %(log)s
|
|
2009-04-08 |
S'ha produït un error:
%(error)s
Per a obtenir-ne més informació, vegeu-ne el fitxer de registre: %(log)s
|
|
2. |
A previous installation was detected in %s.
Please uninstall that before continuing.
|
|
2009-04-08 |
S'ha detectat una instal·lació anterior a %s.
Hauríeu de desinstal·lar-la abans de continuar.
|
|
3. |
No CD detected, cannot run CD menu
|
|
2009-04-08 |
No s'ha detectat cap CD, per la qual cosa no es pot executar el menú del CD
|
|
4. |
Could not find any valid CD.
CD boot helper can only be used with a Live CD.
|
|
2009-04-08 |
No s'ha trobat cap CD vàlid.
L'auxiliar d'arrencada del CD només es pot utilitzar amb un CD autònom.
|
|
5. |
Selecting the target directory
|
|
2009-04-08 |
S'està seleccionant el directori de destinació
|
|
6. |
Creating the installation directories
|
|
2009-04-08 |
S'estan creant els directoris d'instal·lació
|
|
7. |
Uncompressing files
|
|
2009-04-08 |
S'estan descomprimint els fitxers
|
|
8. |
Creating the uninstaller
|
|
2009-04-08 |
S'està creant el desinstal·lador
|
|
9. |
Copying installation files
|
|
2009-04-08 |
S'estan copiant els fitxers d'instal·lació
|
|
10. |
Retrieving installation files
|
|
2009-04-08 |
S'estan recuperant els fitxers d'instal·lació
|
|
11. |
Extracting the kernel
|
|
2009-04-08 |
S'està extraient el nucli
|
|
12. |
Choosing disk sizes
|
|
2009-04-08 |
S'estan triant les mides de disc
|
|
13. |
Creating a preseed file
|
|
2009-04-08 |
S'està creant un fitxer de preinstal·lació
|
|
14. |
Adding a new bootloader entry
|
|
2009-04-08 |
S'està afegint una entrada nova de carregador d'arrencada
|
|
15. |
Setting up installation boot menu
|
|
2009-04-08 |
S'està configurant el menú d'arrencada de la instal·lació
|
|
16. |
Creating the virtual disks
|
|
2009-04-08 |
S'estan creant els discos virtuals
|
|
17. |
Ejecting the CD
|
|
2009-04-08 |
S'està expulsant el CD
|
|
18. |
Installing %(distro)s-%(version)s
|
|
2009-04-08 |
S'està instal·lant %(distro)s-%(version)s
|
|
19. |
Extracting CD content
|
|
2009-04-08 |
S'està extraient el contingut del CD
|
|
20. |
Installing CD boot helper
|
|
2009-04-08 |
S'està instal·lant l'auxiliar d'arrencada del CD
|
|
21. |
Rebooting
|
|
2009-04-08 |
S'està reiniciant
|
|
22. |
Backup ISO
|
|
2009-04-08 |
Còpia de seguretat en ISO
|
|
23. |
Remove bootloader entry
|
|
2009-04-08 |
Suprimeix l'entrada del carregador d'arrencada
|
|
24. |
Remove target dir
|
|
2009-04-08 |
Suprimeix el directori de destinació
|
|
25. |
Remove registry key
|
|
2009-04-08 |
Suprimeix la clau del registre
|
|
26. |
Uninstalling %s
|
|
2009-04-08 |
S'està desinstal·lant %s
|
|
27. |
Checking CD %s
|
|
2009-04-08 |
S'està comprovant el CD %s
|
|
28. |
Downloading information on installation files
|
|
2009-04-08 |
S'està baixant informació sobre els fitxers d'instal·lació
|
|
29. |
Checking installation files
|
|
2009-04-08 |
S'estan comprovant els fitxers d'instal·lació
|
|
30. |
Validating %s
|
|
2009-04-08 |
S'està validant %s
|
|
31. |
Extracting files from %s
|
|
2009-04-08 |
S'estan extraient els fitxers de %s
|
|
2009-04-08 |
S'estan extraient fitxeers de %s
|
|
32. |
Checking %s
|
|
2009-04-08 |
S'està comprovant %s
|
|
33. |
Downloading %s
|
|
2009-04-08 |
S'està baixant %s
|
|
34. |
0s
|
|
2009-04-08 |
0 s
|
|
35. |
%ih
|
|
2009-04-08 |
%i h
|
|
36. |
%imin
|
|
2009-04-08 |
%i min
|
|
37. |
%is
|
|
2009-04-08 |
%i s
|
|
38. |
The installation failed. Logs have been saved in: %s.
Note that in verbose mode, the logs may include the password.
The system will now reboot.
|
|
2009-04-08 |
Ha fallat la instal·lació. Se n'han desat els registres a: %s.
Tingueu en compte que en mode detallat pot ser que aquests incloguin la contrasenya.
Ara es reiniciarà el sistema.
|
|
40. |
Please select the appropriate accessibility profile
|
|
2008-10-11 |
Trieu el perfil d'accessibilitat apropiat per a vós
|
|
41. |
Next >>
|
|
2009-04-08 |
Següent >>
|
|
42. |
Cancel
|
|
2009-04-08 |
Cancel·la
|
|
43. |
Visibility Aids
|
|
2008-10-11 |
Ajudes a la visualització
|
|
44. |
Visibility1
|
|
2009-04-08 |
Visibilitat1
|
|
45. |
Visibility2
|
|
2009-04-08 |
Visibilitat2
|
|
46. |
Visibility3
|
|
2009-04-08 |
Visibilitat3
|
|
47. |
Braille
|
|
2009-04-08 |
Braille
|
|
48. |
Mobility Aids
|
|
2008-10-11 |
Ajudes de mobilitat
|
|
49. |
Mobility1
|
|
2009-04-08 |
Mobilitat1
|
|
50. |
Mobility2
|
|
2009-04-08 |
Mobilitat2
|