Browsing Polish translation

2130 of 151 results
21.
Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wyłączanie.
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:323
22.
Disabling proxy support.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wyłączanie wsparcie dla proxy.
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:373
23.
netrc file '%s' cannot be read. skipping
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
plik netrc '%s' nie mógł zostać odczytany. pomijanie
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:470
24.
password_file '%s' cannot be read. skipping
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
plik z hasłem '%s' nie może zostać odczytany. pomijanie
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:500
25.
Warning: You are using a wput password file. This is deprecated!
Please consider switch to the widely used netrc-files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ostrzeżenie: Używasz pliku hasła wput! Metoda ta jest przestarzała!
Proszę rozważ możliwość korzystania z popularnych na dzień dzisiejszy plików netrc.
Translated and reviewed by gurupl
Located in src/wput.c:503
26.
Fatal error while opening '%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fatalny błąd podczas otwierania '%s': %s
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:547
27.
%s#%d: Option '%s' not recognized
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s#%d: Opcja '%s' nierozpoznana
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:580
28.
%s#%d: Unknow value '%s' for '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s#%d: Nieznana wartość '%s' dla '%s'
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:581
29.
Option %s should not appear here :|
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opcja %s nie powinna występować tutaj :|
Translated and reviewed by Maciej Habant
Located in src/wput.c:696
30.
You supplied an input-pipe. This is only to be used as fallback, if no filename can be found from the URL. This might not be the desired behavour. TODO
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podałeś strumień wejściowy. Zostanie użyty tylko w przypadku, gdy plik z URLa nie zostanie znaleziony. (TODO: może to nie być działanie pożądane)
Translated and reviewed by Łukasz Lech
Located in src/wput.c:746
2130 of 151 results

This translation is managed by translation group translation-project.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jarosław Ogrodnik, Karol Kuczok, Maciej Habant, Paweł Wasiak, Rumpeltux, gurupl, Łukasz Lech.