Browsing Dutch translation

2534 of 151 results
25.
Warning: You are using a wput password file. This is deprecated!
Please consider switch to the widely used netrc-files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Waarschuwing: u gebruikt een wput wachtwoordbestand. Dit is verouderd!
Overweeg alstublieft om te schakelen naar de veelgebruikte netrc-bestanden.
Translated and reviewed by Bert de Bruijn
Located in src/wput.c:503
26.
Fatal error while opening '%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fatale fout tijdens openen '%s': %s
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:547
27.
%s#%d: Option '%s' not recognized
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s#%d: Optie '%s' niet herkend
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:580
28.
%s#%d: Unknow value '%s' for '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s#%d: Onbkende waarde '%s' voor '%s'
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:581
29.
Option %s should not appear here :|
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Optie %s kan hier niet gebruikt worden:|
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:696
30.
You supplied an input-pipe. This is only to be used as fallback, if no filename can be found from the URL. This might not be the desired behavour. TODO
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
U heeft een invoer-pijp opgegeven. Dit kan alleen als laatste optie worden gebruikt, als geen bestandsnaam kan worden gevonden uit de URL. Dit zou een niet gewenst resultaat tot gevolg kunnen hebben. TEDOEN
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:746
31.
wput version: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
wput versie: %s
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:760
32.
Usage: wput [options] [file]... [url]...
url ftp://[username[:password]@]hostname[:port][/[path/][file]]

Startup:
-V, --version Display the version of wput and exit.
-h, --help Print this help-screen
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gebruik: wput [opties] [bestand]... [url]...
url ftp://[gebruiker[:paswoord]@]hostname[:poort][/[pad/][bestand]]

Opstart:
-V, --versie De versie van wput weergeven en afsluiten.
-h, --help Dit help-venster weergeven
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:764
33.
-b, --background go to background after startup
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b, --achtergrond gan naar de achtergrond na opstart
Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:771
34.
Logging and input file:
-o, --output-file=FILE log messages to FILE
-a, --append-output=FILE append log messages to FILE
-q, --quiet quiet (no output)
-v, --verbose be verbose
-d, --debug debug output
-nv, --less-verbose be less verbose
-i, --input-file=FILE read the URLs from FILE
-s, --sort sorts all input URLs by server-ip and path
--basename=PATH snip PATH off each file when appendig to an URL
-I, --input-pipe=COMMAND take the output of COMMAND as data-source
-R, --remove-source-files unlink files upon successful upload

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Logging and input file:
-o, --output-file==BESTAND log berichten naar BESTAND
-a, --append-output=BESTAND berichten toevoegen aan BESTAND
-q, --quiet stil (geen uitvoer)
-v, --verbose wees meer beschrijvende
-d, --debug debug uitvoer
-nv, --less-verbose wees minder beschrijvende
-i, --input-file=BESTAND lees de URLs uit BESTAND
-s, --sort sorteert alle ingevoerde URLs op server-ip en pad
--basename=PAD verwijderd PAD van elk bestand tijdens toevoegen aan URL
-I, --input-pipe=OPDRACHT neem de uitvoer van OPDRACHT als data-bron
-R, --remove-source-files bestanden loskoppelen na succesvol verzenden

Translated by Sebastiaan J.L. van der Velden
Located in src/wput.c:776
2534 of 151 results

This translation is managed by translation group translation-project.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bert de Bruijn, Francois Thunus, Kenny Verstraete, Rumpeltux, Sebastiaan J.L. van der Velden.