|
19.
|
|
|
Error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur:
|
|
Translated and reviewed by
grabriel
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:321 src/ftp.c:219 src/ftp.c:240 src/ftp.c:347 src/ftp.c:385
src/ftp.c:405 src/ftp.c:881 src/socketlib.c:124 src/socketlib.c:264
src/socketlib.c:430 src/socketlib.c:451 src/socketlib.c:476
src/socketlib.c:495 src/socketlib.c:515 src/socketlib.c:568
src/socketlib.c:623 src/ftplib.c:279 src/ftplib.c:285 src/ftplib.c:668
src/ftplib.c:713 src/queue.c:441 src/queue.c:543
|
|
20.
|
|
|
`%s ' could not be resolved.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
`%s ' ne peut être résolu.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-François Brouillette
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:322 src/wput.c:372 src/ftp.c:878 src/ftp.c:882
|
|
21.
|
|
|
Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Arrêt.
|
|
Translated and reviewed by
Florent Cohen
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:323
|
|
22.
|
|
|
Disabling proxy support.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Désactivation du support des proxys.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-François Brouillette
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:373
|
|
23.
|
|
|
netrc file ' %s ' cannot be read. skipping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
le fichier netrc ' %s ' ne peut être lu. fichier ignoré
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Soyez
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:470
|
|
24.
|
|
|
password_file ' %s ' cannot be read. skipping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
le fichier de mot de passe ' %s ' ne peut être lu. passage au suivant
|
|
Translated and reviewed by
Clément Léger
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:500
|
|
25.
|
|
|
Warning: You are using a wput password file. This is deprecated!
Please consider switch to the widely used netrc-files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Attention: Vous utilisez un fichier de mots de passe, ce qui n'est pas recommandé!!
Veuillez considérer l'emploi de fichiers netrc.
|
|
Translated and reviewed by
Pachelbel
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:503
|
|
26.
|
|
|
Fatal error while opening ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur fatale en ouvrant ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Clément Léger
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:547
|
|
27.
|
|
|
%s # %d : Option ' %s ' not recognized
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s # %d : L'option ' %s ' n'est pas reconnue
|
|
Translated and reviewed by
Clément Léger
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:580
|
|
28.
|
|
|
%s # %d : Unknow value ' %s ' for ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s # %d : Valeur ' %s ' inconnue pour ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Clément Léger
|
|
|
|
Located in
src/wput.c:581
|