Translations by Raul Morales
Raul Morales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Can’t delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one
|
|
2008-05-21 |
La categoría <strong>%s</strong> no puede borrarse: es la categoría por defecto.
|
|
11. |
Error: please type a comment.
|
|
2008-05-26 |
Error: por favor, escribe un comentario.
|
|
15. |
g:i:s a
|
|
2008-05-21 |
G:i:s
|
|
18. |
Autosave disabled: %s is currently editing this page.
|
|
2008-05-21 |
Autoguardado desactivado: %s está editando esta página
|
|
19. |
Autosave disabled: %s is currently editing this post.
|
|
2008-05-21 |
Autoguardado desactivado: %s está editando esta entrada.
|
|
20. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2008-05-21 |
No estás autorizado para modificar esta página.
|
|
21. |
You are not allowed to edit this post.
|
|
2008-05-21 |
No estás autorizado para modificar esta entrada.
|
|
24. |
Cheatin’ uh?
|
|
2008-05-21 |
Haciendo trampas, ¿eh?
|
|
27. |
Title
|
|
2008-05-21 |
Título
|
|
28. |
Date
|
|
2008-05-21 |
Fecha
|
|
29. |
Status
|
|
2008-05-22 |
Estado
|
|
31. |
Scheduled
|
|
2008-05-21 |
Programado
|
|
32. |
Pending Review
|
|
2008-05-21 |
Esperando revisión
|
|
34. |
Y/m/d
|
|
2008-05-21 |
d-m-Y
|
|
37. |
<a href="http://wordpress.org/support/forum/4">Feedback</a>
|
|
2008-05-21 |
<a href="http://wordpress.org/support/forum/4">Sugerencias</a>
|
|
38. |
Visit Site
|
|
2008-05-21 |
Ver Blog
|
|
48. |
Dismiss
|
|
2008-05-27 |
Descartar
|
|
56. |
Oops, no comment with this ID.
|
|
2008-05-21 |
Ups, no existen comentarios con este ID.
|
|
58. |
You are not allowed to edit comments on this post.
|
|
2008-05-21 |
No estás autorizado a editar comentarios en esta entrada.
|
|
61. |
You are about to mark the following comment as spam:
|
|
2008-05-21 |
Estás a punto de marcar como spam el siguiente comentario:
|
|
65. |
You are about to delete the following comment:
|
|
2008-05-21 |
Estás a punto de borrar el siguiente comentario:
|
|
67. |
You are about to approve the following comment:
|
|
2008-05-21 |
Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:
|
|
77. |
Are you sure you want to do this?
|
|
2008-05-27 |
¿Seguro que quieres hacer esto?
|
|
80. |
Background
|
|
2008-05-27 |
Fondo
|
|
90. |
Preview
|
|
2008-05-27 |
Vista previa
|
|
97. |
Choose an image from your computer:
|
|
2008-05-21 |
Elije una imagen de tu equipo:
|
|
102. |
Left
|
|
2008-05-22 |
Izquierda
|
|
103. |
Center
|
|
2008-05-22 |
Centrado
|
|
104. |
Right
|
|
2008-05-22 |
Derecha
|
|
119. |
Header
|
|
2008-05-22 |
Cabecera
|
|
138. |
Yes
|
|
2008-05-22 |
Sí
|
|
148. |
Choose the part of the image you want to use as your header.
|
|
2008-05-21 |
Selecciona la parte de la imagen que quieres usar como cabecera.
|
|
159. |
No Tags
|
|
2008-05-21 |
Sin etiquetas
|
|
160. |
Unpublished
|
|
2008-05-21 |
No publicado
|
|
161. |
Y/m/d g:i:s A
|
|
2008-05-21 |
d-m-Y G:i:s
|
|
162. |
%s from now
|
|
2008-05-21 |
faltan %s
|
|
163. |
%s ago
|
|
2008-05-21 |
hace %s
|
|
166. |
%s pending
|
|
2008-05-21 |
%s pendiente
|
|
191. |
Edit comment
|
|
2008-05-22 |
Editar comentario
|
|
200. |
Search Comments
|
|
2008-05-21 |
Buscar comentarios
|
|
203. |
Unapprove
|
|
2008-05-21 |
Rechazar
|
|
208. |
Apply
|
|
2008-05-27 |
Aplicar
|
|
211. |
Filter
|
|
2008-05-21 |
Filtro
|
|
214. |
No comments awaiting moderation… yet.
|
|
2008-05-21 |
No hay comentarios esperando ser moderados… todavía.
|
|
217. |
Custom field updated.
|
|
2008-05-21 |
Campo personalizado actualizado.
|
|
218. |
Custom field deleted.
|
|
2008-05-21 |
Campo personalizado eliminado.
|
|
219. |
Post updated.
|
|
2008-05-21 |
Entrada actualizada.
|
|
228. |
Page updated.
|
|
2008-05-21 |
Página actualizada.
|
|
236. |
Publish
|
|
2008-05-21 |
Publicar
|
|
240. |
Excerpt
|
|
2008-05-21 |
Extracto
|