Translations by Raul Libório

Raul Libório has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
54.
You do not have permission to upload files.
2008-01-29
Você não tem permissão para carregar arquivos.
512.
DotClear Table prefix:
2008-01-23
Prefixo de tabela DotClear:
634.
If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here.
2008-01-23
Se um programa ou websíte que você usa permite que exporte seus links ou subscrições como OPML, você pode importá-los aqui.
679.
Textpattern Table prefix (if any):
2008-01-23
Prefixo de tabela Textpattern (se preciso):
708.
Invalid file type
2008-01-29
Nome de arquivo inválido
1300.
Version: %s
2008-01-29
Versão:%s
1323.
User already exists. Password inherited.
2008-01-23
Usuário já existe. Senha herdada.
1330.
Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them.
2008-01-23
Olá, esse
1331.
This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress.
2008-01-23
Este é um exemplo de uma página de WordPress, você poderia editar isso para pôr a informação sobre você mesmo ou seu local, assim que os leitores sabem de onde você está vindo. Você pode criar tantas como páginas como esta ou páginas secundárias o quanto quiser e controla de todo seu conteúdo dentro do WordPress.
1387.
You are not allowed to be here
2008-01-29
Não é permitido o seu acesso.
1424.
These settings may be overridden for individual articles.
2008-01-23
Essas configurações podem ser canceladas para artigos individuais.
1521.
By default WordPress uses web <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started.
2008-01-23
Por padrão o WordPress usa web <abbr title="Universal Resource Locator">URL</abbr>s quais têm marcas de pergunta e vários números neles, porém WordPress lhe oferece a habilidade de criar uma estrutura do URL personalizada para seus permalinks e arquivos. Isto pode melhorar a estética, a usabilidade, e a compatibilidade posterior de seus links. Um <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"> número de tags está disponível</a>, e aqui está alguns exemplos para você iniciar.
1545.
Posts page: %s
2008-01-23
Página do post: %s
1650.
Insert Image
2008-01-29
Inserir Imagem
1670.
Title:
2008-01-23
Título
1676.
The requested theme does not exist.
2008-01-29
O tema solicitado não existe
1704.
Broken Themes
2008-01-23
Temas quebrados
1792.
Invalid user ID.
2008-01-23
ID de usuário inválida
1798.
Personal Options
2008-01-23
Opções Pessoais
1832.
Users can <a href="%1$s">register themselves</a> or you can manually create users here.
2008-01-29
Usuários podem <a href="%1$s">registrar-se</a> ou você pode criar usuários manualmente aqui.
1834.
First Name
2008-01-23
Primeiro nome
1840.
You can&#8217;t edit that user.
2008-01-23
Você pode&#8217;t editar esse usuário.
1841.
You can&#8217;t delete users.
2008-01-23
Você pode&#8217;t deletar usuários.
1842.
You can&#8217;t delete that user.
2008-01-23
Você pode&#8217;t deletar esse usuário.
1844.
You have specified these users for deletion:
2008-01-23
Você especificou estes usuários para o apagamento:
1845.
ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>
2008-01-29
ID #%1s: %2s <strong>O atual usuário não pode ser deletado. </strong>
1899.
The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration.
2008-01-29
A chave que você entrou não pode ser verificada porque uma conexão a akismet.com não pode ser estabelecida. Por favor verifique sua configuração de servidor.
1900.
There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration.
2008-01-29
Havia um problema de conexão no servidor de Akismet. Por favor verifique sua configuração com o servidor.
1901.
Please enter an API key. (<a href="%s" style="color:#fff">Get your key.</a>)
2008-01-23
Por favor entre com a chave da API. (<a href="%s" style="color:#fff">Receba a sua chave</a>)
1902.
This key is valid.
2008-01-23
Essa chave é válida.
1903.
The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration.
2008-01-23
A chave abaixo foi validada previamente mas uma conexão a akismet.com não pode ser estabelecida no momento. Por favor verifique suas configurações de usuário.
1906.
WordPress.com API Key
2008-01-23
Chave da API WordPress.com
1907.
<a href="http://faq.wordpress.com/2005/10/19/api-key/">What is this?</a>
2008-01-29
<a href="http://faq.wordpress.com/2005/10/19/api-key/">O que é isso?</a>
1908.
Why might my key be invalid?
2008-01-29
Por que pode minha chave ser inválida?
1920.
Caught Spam
2008-01-29
Spam travado
1922.
You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)
2008-01-29
Atualmente você não tem nenhum spam na fila. Deve ser seu dia de sorte. :)
1924.
There are currently %1$s comments identified as spam.
2008-01-29
Há atualmente %1$s comentários identificados como o Spam.
1931.
Not Spam
2008-01-23
Não é Spam
1962.
No Comments
2008-01-23
sem comentários
2014.
Last updated: %s
2008-01-29
Última atualização: %s
2033.
No msg number submitted
2008-01-29
Nenhum número de msg submetido
2036.
Feed for all posts filed under %s
2008-01-29
Feeds para todos os posts arquivados sob %s
2038.
Enter your password to view comments
2008-01-29
Entre com sua senha para ver os comentários
2039.
Comment on %s
2008-01-29
Comentários sobre %s
2052.
You are posting comments too quickly. Slow down.
2008-01-29
Você está postando comentários rápido demais. Retarde.
2054.
Once Hourly
2008-01-29
Apenas de hora em hora
2056.
Once Daily
2008-01-29
Apenas diariamente
2129.
Empty filename
2008-01-29
Nome de arquivo vazio
2130.
Could not write file %s
2008-01-29
Não pode escrever arquivo %s
2171.
WordPress &rsaquo; Error
2008-01-29
WordPress &rsaquo; Erro