Translations by Will van der Leij

Will van der Leij has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
65.
Delete
2006-05-16
Verwyder
75.
None
2006-05-16
Geen
353.
Pages
2006-05-16
Bladsye
1165.
Uncategorized
2006-05-16
Ongekategoriseerd
1178.
Value
2006-05-16
Waarde
1179.
Key
2006-05-16
Sletel
1775.
%s seconds
2006-05-16
%s sekondes
1981.
Pages:
2006-05-16
Bladsye:
1984.
Archives:
2006-05-16
Argief:
1988.
The latest comments to all posts in RSS
2006-05-16
Die nuutste opmerkings vir alle poste in RSS
1989.
Comments <abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr>
2006-05-16
Opmerkings <abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr>
2016.
View all posts in %s
2006-05-16
Sien alle poste in %s
2022.
connection not established
2006-05-16
konneksie nie bevestig nie
2025.
No connection to server
2006-05-16
Geen konneksie na verskaffer nie
2032.
connection does not exist
2006-05-16
konneksie nie bevestig nie
2215.
March
2006-05-16
Maart
2216.
April
2006-05-16
April
2217.
May
2006-05-16
Mei
2219.
July
2006-05-16
Julie
2220.
August
2006-05-16
Augustus
2222.
October
2006-05-16
Oktober
2223.
November
2006-05-16
November
2224.
December
2006-05-16
Desember
2237.
Sunday
2006-05-16
Sondag
2239.
Tuesday
2006-05-16
Dinsdag
2240.
Wednesday
2006-05-16
Woensdag
2242.
Friday
2006-05-16
Vrydag
2244.
Sun
2006-05-16
Son
2245.
Mon
2006-05-16
Maan
2246.
Tue
2006-05-16
Din
2247.
Wed
2006-05-16
Woen
2248.
Thu
2006-05-16
Don
2548.
Action
2006-05-16
Aksie
2601.
New comment on your post #%1$s "%2$s"
2006-05-16
Nuwe opmerking in u pos #%1$s "%2$s"
2606.
Comment:
2006-05-16
Opmerking:
2607.
You can see all comments on this post here:
2006-05-16
U kan alle opmerkings vir hierdie pos hier sien
2608.
[%1$s] Comment: "%2$s"
2006-05-16
[%1$s] Opmerking: "%2$s"
2624.
A new comment on the post #%1$s "%2$s" is waiting for your approval
2006-05-16
'n Nuwe opmerking op die pos #%1$s "%2$s" wag vir u goedkeuring
2627.
[%1$s] Please moderate: "%2$s"
2006-05-16
[%1$s] Matig asb.: "%2$s"
2636.
Protected: %s
2006-05-16
Beskerm: %s