Translations by Chris Ortner
Chris Ortner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
920. |
<strong>ERROR</strong>: Please enter a username.
|
|
2006-11-07 |
<strong>FEHLER</strong>: Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein:
|
|
1420. |
Error: please type a comment.
|
|
2006-11-07 |
Fehler: Bitte geben Sie einen Kommentar ein.
|
|
2077. |
New user registration on your blog %s:
|
|
2006-11-07 |
Jemand hat sich in Ihrem Blog %s neu registriert:
|
|
2226. |
<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one.
|
|
2006-11-07 |
<strong>FEHLER</strong>: Dieser Benutzername ist bereits vergeben, bitte wählen Sie einen anderen Benutzernamen aus.
|
|
2228. |
<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct.
|
|
2006-11-07 |
<strong>FEHLER</strong>: Die E-Mail Adresse ist falsch.
|
|
2230. |
<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2006-11-07 |
<strong>FEHLER</strong>: Registrierung fehlgeschlagen... Bitte melden sie das dem <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2236. |
Are you lost?
|
|
2006-11-07 |
Haben Sie sich verlaufen?
|