Translations by Francesc Busquets
Francesc Busquets has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Can’t delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one
|
|
2007-08-23 |
No s'ha pogut eliminar la categoria <strong>%s</strong> perquè és la que s'empra per defecte.
|
|
4. |
Category <a href="#%s">%s</a> added
|
|
2007-08-23 |
S'ha afegit la categoria <a href="#%s">%s</a>
|
|
2007-08-17 |
S'ha afegit la categoria <a href=\"#%s\">%s</a>
|
|
7. |
User <a href="#%s">%s</a> added
|
|
2007-08-23 |
S'ha afegit al sistema l'usuari/ària <a href="#%s">%s</a>
|
|
2007-08-17 |
S'ha afegit l'usuari/ària <a href=\"#%s\">%s</a> al sistema
|
|
13. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a editar aquesta pàgina.
|
|
2007-08-17 |
No teniu permís per a editar aquesta pàgina.
|
|
14. |
You are not allowed to edit this post.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a editar aquest article.
|
|
2007-08-17 |
No teniu permisos per a editar aquest article.
|
|
16. |
<a href="http://codex.wordpress.org/">Documentation</a>
|
|
2007-08-17 |
<a href="http://codex.wordpress.org/">Documentació</a>
|
|
43. |
Cheatin’ uh?
|
|
2007-08-23 |
Fent trampes, eh?
|
|
46. |
Invalid plugin page
|
|
2007-08-23 |
La pàgina del connector és incorrecta
|
|
47. |
Cannot load %s.
|
|
2007-08-23 |
No s'ha pogut carregar %s.
|
|
48. |
You are not allowed to import.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a importar.
|
|
49. |
Invalid importer.
|
|
2007-08-23 |
L'importador és incorrecte.
|
|
50. |
Cannot load importer.
|
|
2007-08-23 |
No puc carregar l'importador.
|
|
51. |
Import
|
|
2007-08-23 |
Importa
|
|
52. |
You do not have permission to upload files.
|
|
2007-08-23 |
No teniu els permisos necessaris per a desar fitxers al servidor.
|
|
55. |
Category added.
|
|
2007-08-23 |
S'ha creat la categoria.
|
|
56. |
Category deleted.
|
|
2007-08-23 |
S'ha eliminat la categoria.
|
|
57. |
Category updated.
|
|
2007-08-23 |
S'ha actualitzat la categoria.
|
|
58. |
Category not added.
|
|
2007-08-23 |
No s'ha afegit la categoria.
|
|
59. |
Category not updated.
|
|
2007-08-23 |
No s'ha actualitzat la categoria.
|
|
63. |
Delete
|
|
2007-08-17 |
Elimina
|
|
65. |
Description
|
|
2007-08-23 |
Descripció
|
|
66. |
Posts
|
|
2007-08-23 |
Articles
|
|
69. |
Edit Comment
|
|
2007-08-23 |
Edita el comentari
|
|
70. |
Oops, no comment with this ID.
|
|
2007-08-23 |
Ep! no hi ha cap comentari amb aquest identificador.
|
|
71. |
Go back
|
|
2007-08-23 |
Torna enrere
|
|
72. |
You are not allowed to edit comments on this post.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a editar els comentaris d'aquest article.
|
|
73. |
You are not allowed to delete comments on this post.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a eliminar els comentaris d'aquest article.
|
|
74. |
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a editar els comentaris d'aquest article, de manera que tampoc no podeu aprovar aquest comentari.
|
|
75. |
You are about to mark the following comment as spam:
|
|
2007-08-23 |
Sou a punt de marcar aquest comentari com a brossa:
|
|
77. |
You are about to delete the following comment:
|
|
2007-08-23 |
Sou a punt d'eliminar aquest comentari:
|
|
79. |
You are about to approve the following comment:
|
|
2007-08-23 |
Sou a punt d'aprovar aquest comentari:
|
|
81. |
Caution:
|
|
2007-08-23 |
Atenció:
|
|
82. |
Are you sure you want to do that?
|
|
2007-08-23 |
Segur que voleu fer això?
|
|
84. |
Author
|
|
2007-08-23 |
Autor/a
|
|
85. |
E-mail
|
|
2007-08-23 |
Correu electrònic
|
|
86. |
URL
|
|
2007-08-23 |
URL
|
|
87. |
Comment
|
|
2007-08-23 |
Comentari
|
|
88. |
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment.
|
|
2007-08-23 |
No teniu autorització per a editar els comentaris d'aquest article, de manera que tampoc no podeu refusar aquest comentari.
|
|
90. |
Custom Image Header
|
|
2007-08-23 |
Imatge de capçalera personalitzada
|
|
91. |
Show Text
|
|
2007-08-23 |
Mostra el text
|
|
92. |
Hide Text
|
|
2007-08-23 |
Amaga el text
|
|
93. |
Header updated.
|
|
2007-08-23 |
La capçalera ha estat actualitzada.
|
|
94. |
Your Header Image
|
|
2007-08-23 |
La vostra imatge de capçalera
|
|
95. |
This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image.
|
|
2007-08-23 |
Aquesta és la vostra imatge de capçalera. Podeu canviar el color del text o desar al servidor una imatge nova i ajustar-ne les dimensions.
|
|
96. |
Select a Text Color
|
|
2007-08-23 |
Selecció del color del text
|
|
97. |
Use Original Color
|
|
2007-08-23 |
Fes servir el color original
|