Translations by Brice Le Blevennec
Brice Le Blevennec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
<strong>ERROR</strong>: Please type the same password in the two password fields.
|
|
2004-12-22 |
<strong>ERREUR</strong>: Veuillez saisir un mot de passe identique dans les deux champs prévus à cet effet.
|
|
120. |
Name
|
|
2004-12-22 |
Nom
|
|
199. |
E-mail
|
|
2004-12-22 |
Courriel
|
|
242. |
Comment
|
|
2004-12-22 |
Commentaire
|
|
327. |
Comments on %s
|
|
2004-12-22 |
Commentaires sur %s
|
|
995. |
Sorry, comments are closed for this item.
|
|
2004-12-22 |
Désole, les commentaires ne sont pas autorisés pour ce billet.
|
|
997. |
Error: please fill the required fields (name, email).
|
|
2004-12-22 |
Erreur: veuillez remplir les champs obligatoires (nom, courriel).
|
|
999. |
Error: please type a comment.
|
|
2004-12-22 |
Erreur: veuillez rédiger un commentaire.
|
|
1044. |
Enter your password to view comments.
|
|
2004-12-22 |
Saisissez votre mot de passe pour consulter les commentaires.
|
|
1045. |
No Comments
|
|
2004-12-22 |
Pas de commentaire.
|
|
1046. |
1 Comment
|
|
2004-12-22 |
1 commentaire
|
|
1047. |
% Comments
|
|
2004-12-22 |
% commentaires
|
|
1048. |
Leave a comment
|
|
2004-12-22 |
Rédiger un commentaire
|
|
1049. |
Trackback
|
|
2004-12-22 |
Trackback
|
|
1050. |
Pingback
|
|
2004-12-22 |
Pingback
|
|
1051. |
by
|
|
2004-12-22 |
par
|
|
1052. |
Edit This
|
|
2004-12-22 |
Modifier ceci
|
|
1053. |
No comments yet.
|
|
2004-12-22 |
Pas encore de commentaire.
|
|
1054. |
<abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr> feed for comments on this post.
|
|
2004-12-22 |
Fil <abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr> des commentaires sur ce billet.
|
|
1056. |
(required)
|
|
2004-12-22 |
(obligatoire)
|
|
1057. |
Sorry, the comment form is closed at this time.
|
|
2004-12-22 |
Désolé, le formulaire de commentaire est inaccessible en ce moment.
|
|
1059. |
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym> allowed:
|
|
2004-12-22 |
Les lignes et les paragraphes vont à la marge automatiquement, les adresses courriel ne sont jamais affichées, <acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym> autorisé:
|
|
2004-12-22 |
Les lignes et les paragraphe vont à la marge automatiquement, les adresse courriel ne sont jamais affichées, <acronym title="Hypertext Markup Language">HTML</acronym> autorisé:
|
|
1061. |
Your Comment
|
|
2004-12-22 |
Vos commentaires
|
|
1062. |
Say It!
|
|
2004-12-22 |
Dites-le!
|
|
2004-12-22 |
Dites le!
|
|
1063. |
Close this window.
|
|
2004-12-22 |
Fermer cette fenêtre.
|
|
1064. |
<cite>Powered by <a href="http://wordpress.org" title="%s"><strong>Wordpress</strong></a></cite>
|
|
2004-12-22 |
<cite>Géré par <a href="http://wordpress.org" title="%s"><strong>Wordpress</strong></a></cite>
|
|
1065. |
Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform.
|
|
2004-12-22 |
Géré par WordPress, plateforme de publication personelle sémantique de pointe.
|
|
1067. |
Filed under:
|
|
2004-12-22 |
Classé dans:
|
|
1068. |
(more...)
|
|
2004-12-22 |
(suite...)
|
|
2004-12-22 |
(encore...)
|
|
1069. |
Comments (0)
|
|
2004-12-22 |
Commentaire (0)
|
|
1070. |
Comments (1)
|
|
2004-12-22 |
Commentaire (1)
|
|
1071. |
Comments (%)
|
|
2004-12-22 |
Commentaires (%)
|
|
1072. |
Sorry, no posts matched your criteria.
|
|
2004-12-22 |
Désolé, aucun billet ne correspond à vos critères.
|
|
1073. |
« Previous Page
|
|
2004-12-22 |
« Page précédente
|
|
1074. |
Next Page »
|
|
2004-12-22 |
Page suivante »
|
|
1179. |
Login
|
|
2004-12-22 |
Identifiant
|
|
1181. |
Register
|
|
2004-12-22 |
Enregistrement
|
|
1340. |
The e-mail could not be sent.
|
|
2004-12-22 |
Ce courriel n'a pu être envoyé.
|
|
1341. |
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
|
|
2004-12-22 |
Possible raison: votre hébergeur a peut-être désactivé la fonction mail() ...
|
|
1343. |
Lost Password
|
|
2004-12-22 |
Mot-de-passe égaré ?
|
|
1347. |
Are you lost?
|
|
2004-12-22 |
Etes-vous perdu?
|
|
1350. |
Password Lost and Changed for user: %s
|
|
2004-12-22 |
Mot de passe perdu et modifié pour le membre: %s
|
|
1352. |
<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address.
|
|
2004-12-22 |
<strong>ERREUR</strong>: Veuillez saisir votre courriel.
|
|
1353. |
<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct.
|
|
2004-12-22 |
<strong>ERREUR</strong>: L’adresse courriel n’est pas valide.
|
|
1355. |
<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2004-12-22 |
<strong>ERREUR</strong>: Enregistrement impossible. Veuillez contacter le <a href="mailto:%s">webmestre</a> !
|
|
1360. |
Password Lost and Found
|
|
2004-12-22 |
Mot de passe perdu et retrouvé
|
|
1362. |
Your session has expired.
|
|
2004-12-22 |
Votre session est achevée.
|