Translations by casim

casim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 91 results
4.
Error: please enter a valid email address.
2005-04-08
por favor introduza um email válido
13.
Username:
2005-04-08
Utilizador:
21.
Someone has asked to reset the password for the following site and username.
2005-04-08
Alguém pretendeu restaurar a senha para este site e utilizador
22.
Username: %s
2005-04-08
Utilizador: %s
23.
To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen.
2005-04-08
Para restaurar a senha visite o seguinte endereço, noutro caso ignore este email que nada acontecerá.
31.
Password: %s
2005-04-08
Senha: %s
43.
<strong>ERROR</strong>: Please enter a username.
2005-04-08
<strong>ERROR</strong>: Por favor intoduza o nome do utilizador.
47.
<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one.
2005-04-08
<strong>ERROR</strong>: Este nome já está registado, por favor escolha outro.
51.
emailed to you
2005-04-08
email enviado para si
52.
E-mail: %s
2005-04-08
E-mail: %s
63.
It doesn't look like you've installed WP yet. Try running <a href='%s'>install.php</a>.
2005-04-08
Tudo indica que o WP ainda não foi instalado. Tente correr <a href='%s'>install.php</a>.
214.
<strong>Error</strong>: Wrong username.
2005-04-08
<strong>Erro</strong>: Nome de utilizador errado.
216.
New comment on your post #%1$s "%2$s"
2005-04-08
Novo comentário no seu post #%1$s "%2$s"
217.
Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2005-04-08
Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)
218.
E-mail : %s
2005-04-08
E-mail : %s
219.
URI : %s
2005-04-08
URI : %s
220.
Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s
2005-04-08
Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s
221.
Comment:
2005-04-08
Comentário
222.
You can see all comments on this post here:
2005-04-08
Pode ver todos os comentários neste post:
223.
[%1$s] Comment: "%2$s"
2005-04-08
[%1$s] Comentário: "%2$s"
224.
New trackback on your post #%1$s "%2$s"
2005-04-08
Novo trackback no seu post #%1$s "%2$s"
225.
Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2005-04-08
Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
226.
Excerpt:
2005-04-08
Excerpt:
227.
You can see all trackbacks on this post here:
2005-04-08
Pode ver aqui todos os trackbacks deste post:
228.
[%1$s] Trackback: "%2$s"
2005-04-08
[%1$s] Trackback: "%2$s"
229.
New pingback on your post #%1$s "%2$s"
2005-04-08
Novo pingback no seu post #%1$s "%2$s"
230.
You can see all pingbacks on this post here:
2005-04-08
Pode ver aqui todos os pingbacks deste post:
231.
[%1$s] Pingback: "%2$s"
2005-04-08
[%1$s] Pingback: "%2$s"
232.
To delete this comment, visit: %s
2005-04-08
Para apagar este comentário, visite: %s
234.
A new comment on the post #%1$s "%2$s" is waiting for your approval
2005-04-08
Um novo comentário no post #%1$s "%2$s" aguarda aprovação
235.
To approve this comment, visit: %s
2005-04-08
Para aprovar este comentário, visite: %s
236.
Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:
2005-04-08
Actualmente %s comentários esperam aprovação. Por favor visite o painel de moderação:
237.
[%1$s] Please moderate: "%2$s"
2005-04-08
[%1$s] Por favor modere: "%2$s"
238.
New user registration on your blog %s:
2005-04-08
Novo registo de utilizador no seu blogue %s:
240.
[%s] Your username and password
2005-04-08
[%s] O seu nome de utilizador e password
309.
You are not allowed to create posts or drafts on this blog.
2005-04-08
Não está autorizado a criar posts ou rascunhos neste blogue.
313.
You are not allowed to edit this post.
2005-04-08
Não está autorizado a editar este post.
316.
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment.
2005-04-08
Não está autorizado a editar comentários deste post, por isso você não pode editar este comentário.
366.
Visit plugin homepage
2005-04-08
Visitar página do acessório
411.
You are not allowed to edit comments on this post.
2005-04-08
Não está autorizado a editar comentários a este post.
412.
You are not allowed to delete comments on this post.
2005-04-08
Não está autorizado a apagar os comentários deste post.
413.
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment.
2005-04-08
Não está autorizado a editar comentários deste post, por isso você não pode aprovar este comentário.
422.
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment.
2005-04-08
Não está autorizado a editar comentários deste post, por isso você não pode desaprovar este comentário.
531.
family
2005-04-08
Familia
576.
Previous Posts
2005-04-08
Posts Anteriores
587.
&laquo; Previous Entries
2005-04-08
&laquo; Entradas Anteriores
588.
Next Entries &raquo;
2005-04-08
Próximas Entradass &raquo;
600.
%1$s on %2$s
2005-04-08
%1$s em %2$s
606.
There are currently %1$s <a href="%2$s" title="Posts">posts</a> and %3$s <a href="%4$s" title="Comments">comments</a>, contained within %5$s <a href="%6$s" title="categories">categories</a>.
2005-04-08
Existem actualmente %1$s <a href="%2$s" title="Posts">posts</a> e %3$s <a href="%4$s" title="Comments">comentários</a>, contidos entre %5$s <a href="%6$s" title="categories">categorias</a>.
652.
Welcome to WordPress installation. We&#8217;re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in personal publishing platforms. You may want to peruse the <a href="%s">ReadMe documentation</a> at your leisure.
2005-04-08
Benvindo à instalação do WordPress. We&#8217;re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in personal publishing platforms. You may want to peruse the <a href="%s">ReadMe documentation</a> at your leisure.