Translations by NSV
NSV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sorry, comments are closed for this item.
|
|
2005-05-17 |
Désolé, les commentaires sont pas fermés pour ce billet.
|
|
4. |
Error: please enter a valid email address.
|
|
2005-04-12 |
Erreur : veuillez saisir une adresse email valide
|
|
13. |
Username:
|
|
2005-04-12 |
Nom d'utilisateur
|
|
22. |
Username: %s
|
|
2005-04-12 |
Nom d'utilisateur : %s
|
|
31. |
Password: %s
|
|
2005-04-12 |
Mot de passe : %s
|
|
43. |
<strong>ERROR</strong>: Please enter a username.
|
|
2005-04-12 |
<strong>ERREUR</strong> : Veuillez entrer un nom d'utilisateur
|
|
47. |
<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one.
|
|
2005-04-20 |
<strong>ERREUR</strong> : Ce nom d'utilisateur est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre.
|
|
115. |
None
|
|
2005-04-02 |
Aucun
|
|
161. |
Yes
|
|
2005-04-02 |
Oui
|
|
172. |
S_Sunday_initial
|
|
2005-02-07 |
D_Dimanche_initiale
|
|
173. |
M_Monday_initial
|
|
2005-02-07 |
L_Lundi_initiale
|
|
174. |
T_Tuesday_initial
|
|
2005-02-07 |
Ma_Mardi_initiale
|
|
175. |
W_Wednesday_initial
|
|
2005-02-07 |
Me_Mercredi_initiale
|
|
176. |
T_Thursday_initial
|
|
2005-02-07 |
J_Jeudi_initiale
|
|
177. |
F_Friday_initial
|
|
2005-02-07 |
V_Vendredi_initiale
|
|
178. |
S_Saturday_initial
|
|
2005-02-07 |
S_Samedi_initiale
|
|
198. |
Jan_January_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Jan_Janvier_abréviation
|
|
199. |
Feb_February_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Fev_Février_abréviation
|
|
200. |
Mar_March_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Mar_Mars_abréviation
|
|
201. |
Apr_April_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Avr_Avril_abréviation
|
|
202. |
May_May_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Mai_Mai_abréviation
|
|
203. |
Jun_June_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Jui_Juin_abréviation
|
|
204. |
Jul_July_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Juil_Juillet_abréviation
|
|
205. |
Aug_August_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Aou_Août_abréviation
|
|
206. |
Sep_September_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Sep_Septembre_abréviation
|
|
207. |
Oct_October_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Oct_Octobre_abréviation
|
|
208. |
Nov_November_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Nov_Novembre_abréviation
|
|
209. |
Dec_December_abbreviation
|
|
2005-04-02 |
Dec_Décembre_abréviation
|
|
214. |
<strong>Error</strong>: Wrong username.
|
|
2005-04-12 |
<strong>Erreur</strong> : Mauvais nom d'utilisateur.
|
|
217. |
Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)
|
|
2005-04-12 |
Auteur : %1$s (IP : %2$s , %3$s)
|
|
218. |
E-mail : %s
|
|
2005-04-12 |
E-mail : %s
|
|
219. |
URI : %s
|
|
2005-04-20 |
URI : %s
|
|
221. |
Comment:
|
|
2005-04-12 |
Commentaire :
|
|
223. |
[%1$s] Comment: "%2$s"
|
|
2005-04-12 |
[%1$s] Commentaire : "%2$s"
|
|
225. |
Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
|
|
2005-04-12 |
Site web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)
|
|
241. |
Protected: %s
|
|
2005-04-12 |
Protégé : %s
|
|
244. |
Pages:
|
|
2005-02-07 |
Pages :
|
|
248. |
This post is password protected. To view it please enter your password below:
|
|
2005-02-07 |
Ce billet est protégé par un mot de passe. Pour le voir, entrer s'il vous plait, le mot de passe ci dessous
|
|
302. |
Edit
|
|
2005-04-02 |
Editer
|
|
326. |
- <strong>Private</strong>
|
|
2005-04-12 |
- <strong>Privé</strong>
|
|
327. |
View
|
|
2005-04-02 |
Visualiser
|
|
340. |
- Select -
|
|
2005-04-02 |
- Sélectionner -
|
|
357. |
Category Template
|
|
2005-04-20 |
Modèle de catégorie
|
|
358. |
Page Template
|
|
2005-04-20 |
Modèle de page
|
|
406. |
Posts
|
|
2005-04-12 |
Messages
|
|
409. |
Edit Comment
|
|
2005-04-02 |
Editer un commentaire
|
|
423. |
Edit Category
|
|
2005-04-02 |
Editer une catégorie
|
|
430. |
Description: (optional)
|
|
2005-04-12 |
Description : (optionelle)
|
|
431. |
Edit Comments
|
|
2005-04-02 |
Editer les commentaires
|
|
439. |
IP:
|
|
2005-04-02 |
IP :
|