Translations by Lopo Lencastre de Almeida
Lopo Lencastre de Almeida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
37. |
<strong>ERROR</strong>: Please enter a username.
|
|
2008-03-27 |
<strong>ERRO</strong>: Por favor, introduza o nome de utilizador.
|
|
40. |
<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one.
|
|
2008-03-27 |
<strong>ERRO</strong>: Este nome de utilizador já está registado, por favor escolha outro.
|
|
205. |
Add Custom Field »
|
|
2008-03-27 |
Adicionar Campo Personalizado »
|
|
206. |
Edit timestamp
|
|
2008-03-27 |
Editar marca de tempo
|
|
210. |
Sorry, can’t edit files with ".." in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in.
|
|
2008-03-27 |
Lamentamos, mas não pode editar ficheiros com ".." no nome. Se está a tentar editar um ficheiro do seu directório de raiz do Worpress, só tem que introduzir o nome do ficheiro.
|
|
212. |
Sorry, that file cannot be edited.
|
|
2008-03-27 |
Lamentamos, mas esse ficheiro não pode ser editado.
|
|
724. |
You are not allowed to create posts or drafts on this blog.
|
|
2008-03-27 |
Não está autorizado a criar artigos ou rascunhos neste blogue.
|
|
726. |
You are not allowed to edit this post.
|
|
2008-03-27 |
Não está autorizado a editar este artigo.
|
|
856. |
<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice.
|
|
2008-03-27 |
<strong>ERRO</strong>: Por favor, escreva a sua senha duas vezes.
|
|
858. |
<strong>ERROR</strong>: please type an e-mail address
|
|
2008-03-27 |
<strong>ERRO</strong>: Por favor, escreva um endereço de email válido.
|
|
859. |
<strong>ERROR</strong>: the email address isn't correct
|
|
2008-03-27 |
<strong>ERRO</strong>: O endereço de email não está correcto.
|
|
869. |
e-mail: %s
|
|
2008-03-27 |
email: %s
|