Translations by Xavier Borderie
Xavier Borderie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sorry, comments are closed for this item.
|
|
2005-02-19 |
Désolé, les commentaires sont fermés pour cet article.
|
|
3. |
Error: please fill the required fields (name, email).
|
|
2005-02-18 |
Erreur : veuillez renseigner les champs obligatoires vides (nom, e-mail).
|
|
5. |
Error: please type a comment.
|
|
2005-02-18 |
Erreur : veuillez entrer un commentaire.
|
|
15. |
Sorry, that user does not seem to exist in our database. Perhaps you have the wrong username or e-mail address? <a href="%s">Try again</a>.
|
|
2005-02-18 |
Désolé, cet utilisateur n'existe pas dans la base. Vérifiez votre identifiant ou l'adresse e-mail. <a href="%s">Réessayer</a>
|
|
2005-02-16 |
Désolé, cet utilisateur n'existe pas dans la base. Vérifiez votre identifiant ou l'adresse email. <a href="%s">Réessayer</a>
|
|
19. |
[%s] Password Reset
|
|
2005-02-18 |
[%s] Renouveler le mot de passe
|
|
20. |
The e-mail could not be sent.
|
|
2005-02-16 |
L'e-mail ne peut être envoyé.
|
|
21. |
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
|
|
2005-02-16 |
Raison possible : Votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction mail()...
|
|
22. |
The e-mail was sent successfully to %s's e-mail address.
|
|
2005-02-16 |
Message en voyé avec succès à l'adresse de %s.
|
|
23. |
Check your e-mail first, of course
|
|
2005-02-16 |
Vérifiez votre e-mail avant toute chose
|
|
24. |
Click here to login!
|
|
2005-02-16 |
Cliquez ici pour vous identifier!
|
|
28. |
Your new password is in the mail.
|
|
2005-02-19 |
Votre nouveau mot de passe a été envoyé.
|
|
29. |
Password Lost and Changed for user: %s
|
|
2005-02-20 |
Mot de passe oublié et changé pour l'utilisateur : %s
|
|
38. |
<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address.
|
|
2005-02-19 |
<strong>ERREUR</strong> : L’addresse e-mail est obligatoire.
|
|
39. |
<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct.
|
|
2005-02-19 |
<strong>ERREUR</strong> : Addresse e-mail incorrecte.
|
|
41. |
<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2005-02-19 |
<strong>ERREUR</strong> : Inscription impossible... Merci de prendre contact avec le <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
45. |
[%s] New User Registration
|
|
2005-02-19 |
[%s] Inscription d'nouvel utilisateur
|
|
50. |
User registration is currently not allowed.
|
|
2005-02-19 |
Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant.
|
|
75. |
No server banner
|
|
2005-02-18 |
Pas de blocage serveur
|
|
81. |
Premature end of list
|
|
2005-02-19 |
Fin de liste innatendue
|
|
88. |
connection does not exist
|
|
2005-02-19 |
la connexion n’existe pas
|
|
128. |
Sorry, you can only post a new comment once every 15 seconds. Slow down cowboy.
|
|
2005-02-19 |
Désolé, vous ne pouvez envoyer un nouveau commentaire que toutes les 15 secondes. Y'a pas l'feu au lac...
|
|
177. |
None
|
|
2005-02-19 |
Aucune
|
|
181. |
Site Admin
|
|
2005-02-19 |
Admin. du Site
|
|
185. |
There is no excerpt because this is a protected post.
|
|
2005-02-18 |
Il n'y pas d'extrait, car ce billet est protégé.
|
|
191. |
Edit
|
|
2005-02-19 |
Modifier
|
|
192. |
You are about to delete the category \'%s\'. All of its posts will go to the default category.\n \'OK\' to delete, \'Cancel\' to stop.
|
|
2005-02-19 |
Vous êtes sur le point de supprimer la catégorie \'%s\'. Tous les messages seront placés dans la catégorie par défaut.\n \'OK\' pour la supprimer, \'Annuler\' pour annuler.
|
|
195. |
You are about to delete this post \'%s\'\n \'OK\' to delete, \'Cancel\' to stop.
|
|
2005-02-19 |
Vous êtes sur le point de supprimer cet article \'%s\'\n \'OK\' pour supprimer, \'Annuler\' pour annuler.
|
|
201. |
Update
|
|
2005-02-19 |
Mettre à jour
|
|
203. |
- Select -
|
|
2005-02-19 |
- Sélection -
|
|
208. |
Help with quicktags
|
|
2005-02-19 |
Aide sur les raccourcis HTML
|
|
209. |
Quicktags
|
|
2005-02-18 |
Raccourcis HTML
|
|
210. |
Sorry, can’t edit files with ".." in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in.
|
|
2005-02-19 |
Impossible de modifier les fichiers avec ".." dans le nom. Si vous tentez de modifier un fichier dans votre répertoire WordPress, vous pouvez simplement entrer le nom du fichier.
|
|
211. |
Sorry, can’t call files with their real path.
|
|
2005-02-19 |
Désolé, vous ne pouvez pas accéder à fichier avec son chemin complet.
|
|
212. |
Sorry, that file cannot be edited.
|
|
2005-02-19 |
Désolé, ce fichier ne peut être modifié.
|
|
216. |
Popup Comments Template
|
|
2005-02-19 |
Modèle popup de commentaires
|
|
219. |
Sidebar Template
|
|
2005-02-18 |
Modèle de la barre latérale
|
|
226. |
my-hacks.php (legacy hacks support)
|
|
2005-02-18 |
my-hacks.php (reconnaissance des hacks existants)
|
|
229. |
Show hidden
|
|
2005-02-19 |
Afficher ce qui est masqué
|
|
232. |
Cannot load %s.
|
|
2005-02-19 |
Impossible de charger %s.
|
|
235. |
Can't delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one
|
|
2005-02-19 |
Impossible de supprimer la catégorie <strong>%s</strong> : c'est celle par défaut.
|
|
237. |
Category name:
|
|
2005-02-19 |
Nom de la catégorie :
|
|
238. |
Category slug:
|
|
2005-02-18 |
Identifiant de catégorie :
|
|
239. |
Category parent:
|
|
2005-02-19 |
Catégorie mère
|
|
240. |
Description:
|
|
2005-02-19 |
Description
|
|
241. |
Edit category
|
|
2005-02-19 |
Modifier la catégorie
|
|
243. |
Category added.
|
|
2005-02-19 |
Catégorie ajoutée.
|
|
244. |
Category deleted.
|
|
2005-02-19 |
Catégorie supprimée.
|
|
245. |
Category updated.
|
|
2005-02-19 |
Catégorie mise à jour.
|
|
252. |
Add New Category
|
|
2005-02-19 |
Ajouter une catégorie
|