Translations by Asier Iturralde Sarasola
Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Wiimote mappings
|
|
2011-12-12 |
Wiimote mapatzeak
|
|
~ |
Hold left button for use wiimote
Right button for menu
|
|
2011-12-12 |
Mantendu ezkerreko botoia sakatuta wiimote-a erabiltzeko
Eskuineko botoia menuarentzat
|
|
~ |
Discovering Wiimote
|
|
2011-12-12 |
Wiimote-a aurkitzen
|
|
~ |
<b>Mappings</b>
|
|
2011-12-12 |
<b>Mapatzeak</b>
|
|
~ |
Add visible mappings
|
|
2011-12-12 |
Gehitu mapatze ikusgaiak
|
|
1. |
Plug a bluetooth adapter
|
|
2011-12-12 |
Konektatu bluetooth egokigailu bat
|
|
2. |
Please load uinput module first
|
|
2011-12-12 |
Mesedez, kargatu uinput modulua lehenik
|
|
3. |
Set some visible mappings
|
|
2011-12-12 |
Ezarri zenbait mapatze ikusgai
|
|
5. |
Press 1+2
|
|
2011-12-12 |
Sakatu 1+2
|
|
6. |
To put you Wiimote in discoverable mode now
|
|
2011-12-12 |
Zure Wiimote-a modu aurkigarrian jartzeko orain
|
|
7. |
Not %s file found on wiican package
|
|
2011-12-12 |
Ez da %s fitxategirik aurkitu wiican paketean
|
|
8. |
Not %s file found on wiican package
|
|
2011-12-12 |
Ez da %s fitxategirik aurkitu wiican paketean
|
|
9. |
Wiican Mapping Package load failed!
|
|
2011-12-12 |
Wiican-en Mapatze Paketearen kargak huts egin du!
|
|
2011-12-12 |
Wiican-en mapatze paketearen kargak huts egin du!
|
|
10. |
usage: %prog [options] arg
|
|
2011-12-12 |
erabilera: %prog [aukerak] arg
|
|
11. |
loads mapping package from FILENAME
|
|
2011-12-12 |
FILENAME-etik mapatze paketea kargatzen du
|
|
12. |
No wiican package mapping found: %s
|
|
2011-12-12 |
Ez da wiican-en mapatze paketerik aurkitu: %s
|
|
13. |
Wiican Mapping Package
|
|
2011-12-12 |
Wiican-en Mapatze Paketea
|
|
14. |
Editing new mapping
|
|
2011-12-12 |
Mapatze berria editatzen
|
|
15. |
Are you sure you want to completely remove this mapping?
|
|
2011-12-12 |
Ziur zaude mapatze hau betirako ezabatu nahi duzula?
|
|
16. |
Deleting mappings
|
|
2011-12-12 |
Mapatzeak ezabatzen
|
|
17. |
Import mapping...
|
|
2011-12-12 |
Inportatu mapatzea...
|
|
18. |
Wiican Mapping Package import failed!
|
|
2011-12-12 |
Wiican-en Mapatze Paketearen inportazioak huts egin du!
|
|
19. |
Exporting mapping...
|
|
2011-12-12 |
Mapatzea esportatzen...
|
|
20. |
Select image icon..
|
|
2011-12-12 |
Hautatu irudi-ikonoa...
|
|
22. |
A mapping is running
|
|
2011-12-12 |
Mapatze bat martxan dago
|
|
23. |
Execute this mapping
|
|
2011-12-12 |
Exekutatu mapatze hau
|
|
24. |
Ensure a bluetooth
|
|
2011-12-12 |
Ziurtatu bluetooth bat
|
|
25. |
Mapping not found:
|
|
2011-12-12 |
Ez da mapatzea aurkitu:
|
|
26. |
Cannot remove a system installed mapping
|
|
2011-12-12 |
Ezin da sisteman instalatutako mapatze bat kendu
|
|
30. |
Delete mapping
|
|
2011-12-12 |
Ezabatu mapatzea
|
|
31. |
_Delete
|
|
2011-12-12 |
E_zabatu
|
|
33. |
Edit mapping
|
|
2011-12-12 |
Editatu mapatzea
|
|
34. |
_Edit
|
|
2011-12-12 |
E_ditatu
|
|
35. |
Edit mapping properties
|
|
2011-12-12 |
Editatu mapatzearen ezaugarriak
|
|
36. |
_Export mapping
|
|
2011-12-12 |
_Esportatu mapatzea
|
|
37. |
E_xport
|
|
2011-12-12 |
E_sportatu
|
|
38. |
Export mapping as a .wii file
|
|
2011-12-12 |
Esportatu mapatzea .wii fitxategi bezala
|
|
39. |
Import mapping
|
|
2011-12-12 |
Inportatu mapatzea
|
|
40. |
_Import
|
|
2011-12-12 |
I_nportatu
|
|
41. |
Import a mapping from a .wii file
|
|
2011-12-12 |
Inportatu mapatze bat .wii fitxategi batetatik
|
|
42. |
New mapping
|
|
2011-12-12 |
Mapatze berria
|
|
43. |
_New
|
|
2011-12-12 |
_Berria
|
|
45. |
_Name:
|
|
2011-12-12 |
_Izena:
|
|
46. |
Co_mment:
|
|
2011-12-12 |
I_ruzkina:
|
|
47. |
A_uthor/s:
|
|
2011-12-12 |
_Egilea(k):
|
|
48. |
_Version:
|
|
2011-12-12 |
_Bertsioa:
|
|
49. |
_Icon:
|
|
2011-12-12 |
I_konoa
|
|
50. |
<b>General</b>
|
|
2011-12-12 |
<b>Orokorra</b>
|
|
51. |
Mapping programming help
|
|
2011-12-12 |
Mapatzeen programaziorako laguntza
|