Translations by 冯宇
冯宇 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
57. |
Brought to you by:
|
|
2015-09-23 |
贡献者:
|
|
69. |
Set up Ad-hoc network
|
|
2015-09-23 |
建立Ad-hoc网络
|
|
2015-09-23 |
建立点到点网络
|
|
103. |
Tab Left
|
|
2015-09-23 |
Tab Left
|
|
104. |
Tab Right
|
|
2015-09-23 |
Tab Right
|
|
132. |
Never connect to this network
|
|
2015-09-23 |
永不连接到此网络
|
|
133. |
Secured
|
|
2015-09-23 |
受保护的
|
|
146. |
Wireless
SSID:
Speed:
IP:
Strength:
RX:
TX:
|
|
2015-09-23 |
无线信息
SSID:
速度:
IP:
信号量:
RX:
TX:
|
|
172. |
Passphrase
|
|
2015-09-23 |
口令
|
|
178. |
Private key
|
|
2015-09-23 |
私钥
|
|
179. |
Private key password
|
|
2015-09-23 |
私钥密码
|
|
200. |
<b>Never Connect</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>永不连接</b>
|
|
206. |
<b>Wired automatic connection</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>有线自动重连</b>
|
|
207. |
Wired interface:
|
|
2015-09-23 |
有线接口:
|
|
208. |
Wireless interface:
|
|
2016-11-22 |
无线接口:
|
|
2015-09-23 |
无线接口
|
|
209. |
<b>Network Interfaces</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>网络接口</b>
|
|
214. |
<b>Global DNS Servers</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>全局DNS服务器</b>
|
|
215. |
If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main window. This can be useful if your wired network card does not detect when the interface is connected to a cable.
|
|
2015-09-23 |
如果启用,主窗口将一直显示有线网络接口。当接口已连结线缆但有线网卡无法检测到时,该功能会有用处。
|
|
217. |
<b>Route Table Flushing</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>刷新路由表</b>
|
|
218. |
<b>Wired Link Detection</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>有线连接检测</b>
|
|
219. |
<b>DHCP Client</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>DHCP客户端</b>
|
|
220. |
<b>Graphical Sudo Application</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>图形化Sudo应用程序</b>
|
|
223. |
<b>Wireless Interface</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>无线接口</b>
|
|
225. |
<b>Debugging</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>Debugging</b>
|
|
226. |
Backend:
|
|
2015-09-23 |
后端:
|
|
227. |
<b>Backend</b>
|
|
2015-09-23 |
<b>后端</b>
|